摘要:借助統計和實例觀察分析,這篇文章探討了《紅樓夢》中人體部位“頭”的轉喻性使用特征,進而考查了這些轉喻的翻譯策略和一般規律性特征。研究發現:(1)漢語轉喻研究并不能完全套用以西方語言為研究對象的轉喻理論,漢字“頭”的轉喻性使用體現出新的轉喻范疇;(2)漢語中關于“頭”的轉喻,其英譯策略包括異化、省略和歸化,這些策略的使用頻率在兩種譯本中都是依次遞增。
注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社
熱門期刊
期刊名稱:昌吉學院學報
昌吉學院學報緊跟學術前沿,緊貼讀者,國內刊號為:65-1226/G4。堅持指導性與實用性相結合的原則,創辦于1985年,雜志在全國同類期刊中發行數量名列前茅。