摘要:《尤利西斯》每一章都具有獨特的形式與內容,本文討論的第九章以莎士比亞為主要話題,具有濃郁的學術色彩。從本文的比對分析不難看出,倘若譯者能對莎士比亞的生平創作以及批評有較深入的了解,就可能對翻譯有更大的助益。《尤利西斯》第九章的主要內容是斯蒂芬在國立圖書館辦公室就莎士比亞及其創作與一些文人展開討論。
注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社
期刊名稱:東方翻譯
東方翻譯雜志緊跟學術前沿,緊貼讀者,國內刊號為:31-2025/H。堅持指導性與實用性相結合的原則,創辦于2009年,雜志在全國同類期刊中發行數量名列前茅。