摘要:古籍異文是原始文本的衍生形態,作為'有意味的差池',它以語言符號的形式表征著文化。杜詩異文的辨析與厘定,是杜集整理校勘中不可回避的首要問題;從文化學的視角考察杜詩異文,主要的是對異文文化傳播功能的關注。歷代杜詩釋讀行為,都可歸結為從各個不同側面對杜詩原始文本價值與意義的追索。立足于'本色保存'的杜詩傳承過程中,不可避免地出現了大量異文,消解著原始文本的'本色';同時,異文的推求、厘定、闡釋等傳播行為又有效地實現了杜詩原始文本意義與價值的擴大與增殖。杜詩異文現象,體現的是杜詩歷時文化傳播中'本色保存'的主觀愿望與'變形走樣'的客觀效果的實際悖離,異文消蝕著原始文本的意義和形態,同時又實現了杜詩文化價值與意義的增殖。
注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社