摘要:唐代是古代中國對世界最有吸引力的朝代之一。上個世紀以來,歐美及日本涌現出為數不少的關于唐太宗李世民的人物傳記。而國內學界對于這些海外唐太宗人物傳記作品的翻譯或研究,或限于語言障礙,或限于文獻獲取,迄今進展不大,甚為可惜。本文選取國內尚未介譯過的、上世紀三十及六十年代費子智(1902-1992,C.P.Fitzgerald)的Son of Heaven:A Biography of Li Shih-Min,Founder of the T’ang Dynasty與谷川道雄(1925-2013)的《唐の太宗》這兩種英文、日文的人物傳記。通過分析他們的傳記描寫結構、手法,特別是選取具體事件的敘述方式,來探求歐美及日本對于唐帝國鼎盛期的締造者——'天可汗'唐太宗的描寫、構造、想象的異同之處,以及他們寫作思想之時代烙印、學術背景及相關深層次理路。
注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社