摘要:全球化時代,《西游記》之類的文學經典翻譯注定是民族文化外傳的最佳利器。在跨文化傳播的過程中,語言外的各交際主體構成的倫理因素如意識形態的操縱、譯者的主體性和讀者的期待視野等會使得文本在內容和形式上產生不同程度的變形,而文化交流。
注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社
熱門期刊
期刊名稱:品位·經典
品位·經典雜志緊跟學術前沿,緊貼讀者,國內刊號為:15-1351/C。堅持指導性與實用性相結合的原則,雜志在全國同類期刊中發行數量名列前茅。