摘要:內容徐冰是中國當代藝術“海外軍團”的代表性人物,其作品中存在多種涉及翻譯的視覺表述。本文借鑒“翻譯轉向”的研究視角,把“翻譯”作為一種分析類屬,結合徐冰創作于不同時期的三部作品《Wu街》《英文方塊字書法》《地書》來探討他的跨文化藝術實踐下的“翻譯式”視覺表述。同時,引鑒斯圖亞特.霍爾的文化認同理論來審視此中的文化認同的建構與形成。
注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社
熱門期刊
期刊名稱:外國語文研究
外國語文研究雜志緊跟學術前沿,緊貼讀者,國內刊號為:42-1863/H。堅持指導性與實用性相結合的原則,創辦于2015年,雜志在全國同類期刊中發行數量名列前茅。