《藏舞蹈學》雜志緊跟學術前沿,緊貼讀者,堅持指導性與實用性相結合的原則,創辦于2023年,旨在發表藝術領域尤其是藏族舞蹈方面的高質量原創研究成果、綜述及快報,推動藏族舞蹈藝術的學術探討、保護與傳承。雜志主要欄目包括教學園地、理論研究、藝術賞析、人物專訪、舞壇動態和創新探索,這些豐富的內容為讀者提供了一個全面了解藏族舞蹈的平臺。藏舞蹈學不僅關注藏族傳統舞蹈的藝術表現形式,還深入探討其背后的歷史背景、文化內涵以及在現代社會中的發展狀況,涵蓋了從苯教祭祀舞蹈到佛教宗教舞蹈,再到民間舞蹈的廣泛內容。
在理論研究方面,雜志對藏族舞蹈的基本元素、動作技巧和表演風格進行了系統梳理和總結,并從舞蹈學、人類學、社會學等多學科角度展開深入探討,為藏族舞蹈的進一步發展提供了堅實的理論基礎。同時,雜志還注重歷史背景的研究,通過梳理藏族舞蹈的歷史發展脈絡,展現其在不同歷史時期與藏族社會政治、經濟、文化等方面的緊密聯系。雜志亦十分重視藏族舞蹈的文化內涵,深入剖析其中蘊含的宗教信仰、民俗風情和生活習俗,強調其在藏族文化中的重要地位和作用。此外,雜志還關注藏族舞蹈在不同地域和族群間的差異性與多樣性,展示藏族舞蹈文化的豐富性和復雜性。
重要注意事項,請認真閱讀
一、來稿應包括題名、作者署名及通訊地址、作者簡介、摘要、關鍵詞、中圖分類號、正文、注釋、參考文獻,并將題名、作者署名及通訊地址、摘要和關鍵詞。
二、稿件篇名(題目)應簡明、具體、確切,能概括文章的特定內容,符合編制題錄、索引和檢索的有關規則,并控制在20個字以內。
三、作者簡介:姓名、性別、出生年份、籍貫、工作單位、職稱、學歷、研究方向,通訊地址、郵政編碼、聯系電話、電子信箱,相關信息務必準確。
四、參考文獻按在正文中出現的先后次序列于文后,其著錄格式依據GB/T7714—2015《信息與文獻參考文獻著錄規范》執行。
五、引征注釋以頁下腳注形式連續編排,翻譯文章中,譯者需要對專有名詞進行解釋說明,并以【*譯注】的方式在腳注中表明;如譯者對原文內容進行實質性補充論述或舉出相反例證的,應以【*譯按】的方式在腳注中表明。
六、對文章的研究內容做提綱挈領的概括,客觀、簡要地陳述文中涉及的研究對象、方法、結論等要素。避免使用過于主觀或脫離實際內容的闡釋方式。
七、正文統一使用Word文檔、通欄、宋體、五號字著錄。正文內出現的阿拉伯數字、英文(及其它西方文字)與英文參考文獻,全部使用Times New Roman字體;中文字與字之間、字與標點之間不空格。
八、文中的圖、表應具有自明性,并須附相應的英文名。凡涉及國界線的圖件,必須繪制在地圖出版社公開出版的最新地理底圖上。圖像要清晰,層次要分明。
九、論文所涉及的課題,如取得國家或部、省級以上基金或攻關項目,應腳注文題頁左下方,如“基金項目:基金資助(編號)”,并附基金證書復印件。
十、來稿應具有科學性、創新性和實用性,研究設計及統計學方法正確,資料真實、數據可靠、論點鮮明、結構嚴謹、層次清楚、條理分明、詳略得當。
及時下單,安全放心
雜志被主要收據庫收錄的情況和所得榮譽
期刊數據庫收錄情況
期刊所獲榮譽
合規安全,方便省心
若用戶需要出版服務,請聯系出版商,地址:北京市海淀區中關村南大街27號,郵編:100081。