時間:2023-09-28 09:32:35
導語:在大學英語介紹的撰寫旅程中,學習并吸收他人佳作的精髓是一條寶貴的路徑,好期刊匯集了九篇優秀范文,愿這些內容能夠啟發您的創作靈感,引領您探索更多的創作可能。

This Sunday is mother's day, in this warm day, how can I express to pay tribute to the mother?
我以前覺得媽媽含辛茹苦地養大我不容易,因此我都是把高興的事情告訴她,不高興的事情自己藏在心里。但漸漸地,我對親情有了新的認識,如果只告訴她快樂的事情而不告訴她難過的事,那就叫有隔膜。所以我也開始告訴她一些難過的事。在這個母親節,我送什么好呢?
I used to think that the mother bear bitter hardships to support me is not easy, so I have to tell her something happy, not happy things hidden in the heart. But gradually, I have a new understanding of the family, if you just tell her things and not tell her the sad thing, it is called a diaphragm. So I began to tell her something sad. On this mother's day, I send what good?
我的媽媽是電信局的工作人員,她的應酬十分地多,幾乎每天都要很晚才能回家,而且還經常出差,一次至少都是一個星期。而且我常常見不到她,因為我放假的時間是她工作最忙的時間,而我上學時她才能放假,所以我和她常常碰不了面。
My mother is the Bureau staff, her business very much, almost every day to get home very late, but also often travel, at least once a week are. But I often see her, because my time is she busy most of the time, but when I go to school for her to leave, so she and I often can not touch the surface.
關鍵詞:英美文化;大學英語教
一、英美文化和大學英語教學的關系
大學英語是一門非英語專業大學生必修的基礎課程。《大學英語教學大綱》(修訂本)明確指出大學英語教學的目的是:培養學生具有較強的閱讀能力和一定的聽、說、讀、寫、譯能力,使他們能用英語交流信息。英美文化知識與大學英語教學密切相關,它在英語教學中起著極其重要的作用。文化知識除了對日常交際和口語教學非常重要以外,它對英語教學中的聽力、閱讀及翻譯寫作也有很大影響。
隨著大學英語教學改革的進一步深化,越來越多的大學英語教師、專家、學者意識到文化教學的重要性。張姍遲(2011)認為在大學英語教學中突出文化教學,重視和培養學生對英美文化知識的洞察力和理解力幫助學生在了解該語言文化背景的基礎上,更好的學習和應用語言。陳海生(2011)提出,大學英語教學不僅是語言教學,也是文化教學。李瓊(2011)在《試論英語教學中文化的導入中提出》語言是文化的載體,要較好的掌握英語,必須熟練掌握英語背后承載著的文化,高校英語教師在進行語言知識教學時,要高度重視對文化的導入。
二、英美文化融入大學英語教學的必要性
為了調查清楚英美文化融入大學英語教學的必要性,研究者對北京,武漢,廈門,鄭州,新鄉幾所高校的非英語專業學生進行了調查研究,他們所使用的教材主要是《新視野大學英語》和《大學體驗英語》。因本研究主要針對非英語專業學生,而其在大學學習階段基本上為兩年,所以這次調查對象主要是針對大一,大二的非英語專業學生。
首先研究者對大二學生的英美文化基本做了一個簡單的了解,發現其文化知識非常薄弱,基本上只知道一些主要的節日名稱,如:圣誕節(Christmas),愚人節(April Fools Day),
感恩節(Thanksgiving Day),情人節(Saint Valentines Day),萬圣節(Halloween),
至于這些節日是如何來得,為什么要慶祝,大約只有10%的學生能回答出來。
研究者從這些學校中抽取200名非英語專業大一學生,發放200份英美文化測試卷,回收了194份,有效率為97%,結果發現80%的大一新生知道這些節日的存在,50%的可以說出來這些節日的具體時間,但只有3%的同學可以回來出來這些節日的相關故事。由此可見,學生對英美文化知識只是存在一個淺顯的聽聞階段,具體信息知之甚少。
就教材來講,《新視野大學英語》共四冊,每冊共十個單元,每個單元分Passage A和Passage B,因課時有限,大部分學校只講Passage A,所以這里研究者只關注Passage A的四十篇文章。在這些文章中,基本上每冊課本都有文化的涉及比如第二冊Unit1Time-conscious America,第三冊Unit4 Five Famous Symbol of American Culture,以及第四冊Unit9 Make Euro Disney More European。而另一套主要教材《大學體驗英語》也是四冊,每冊八個單元,同樣只取每單元的Passage A來做調研,研究者發現四冊課本,每冊都有英美文化方面的介紹。由此可見,英美文化在大學英語課文中的比例可以達到15-20%。
隨著全球經濟一體化的發展,無論是在政治,經濟,還是文化,中國與世界的接軌越來越密切。這一發展趨勢,促使大學英語教學也應有更加明確的教學目標,更加注重培養熟悉西方文化的高素質人才。在大學英語教學中適當增加英美文化的導入,是由語言和文化之間的內在聯系決定的。“當你講授一門語言的時候,你就是在傳遞一種復雜的文化習俗、價值觀、思維方式、情感、行為系統。”[1]因此,大學英語教師在教授語言知識和訓練語言技能的同時,加強英美文化背景的介紹和文化導入,不僅能夠更好的促使學生掌握和應用英語,培養學生的跨文化交際能力。而且可以改善當前教學現狀、提升教學整體水平的需要。
三、英美文化融入大學英語教學的策略
1.改變大學生的思想狀態,使文化教學有的放矢
隨著物質文明的發展,以及現在科技的廣泛應用,大學生的精神世界一直處于匱乏狀態,適當引入英美文化可以彌補精神世界的空缺。比如西方節日母親節(Mothers Day),父親節(Fathers Day)的引入,讓學生了解這兩個節日的來源,不僅可以增加文化修養,更是可以促進家庭團結和睦。
中國人一向以含蓄著稱,很多話都會藏在心里,不愿表達。而英美國家崇尚開放,自由表達內心感受。教師在授課過程中適當引入英美文化常識,一方面可以改變學生的思想,另一方面擴充學生知識面,文化教學有的放矢。
2.開展內容豐富的第二課堂實踐活動
就筆者所采訪的這幾所高校來講,基本上每個學校的大學英語課程安排是一樣的。一周四個學時,兩節聽說課,兩節讀寫課。課堂時間如此有限,英美文化方面的融入時間更是有限,因此必須開展第二課堂實踐活動。在課外,展開多種形式的文化活動,給學生創造良好的英語實踐氛圍。
有組織的開展一些關于英美文化方面的知識講座,競猜,電影,錄像,晚會,以及話劇表演。并利用多媒體教學手段,讓學生進行電影配音,自己錄制最感興趣的一個節日,在課余展示給同學等等。通過這些形式讓學生自覺參與實踐文化活動,提高做人做事的自信和勇氣,形成踏實的學術態度,高尚的做人理念,最終獲取文化養料,達到教育目的。
3.挖掘教材文化教育的切入點,提高教師自身素質
就研究者所采用的這兩套教材內容來講,大學英語教材涉及面極為廣泛,實用性也很強。如《大學體驗英語》第一冊Unit1 My First Week at Harvard主要向我們介紹了哈佛的建筑,教學理念;Unit3 Clubs and Societies向我們介紹了美國的社團,以及該如何加入這些社團,第二冊Unit4 Death of Dream介紹了美國滑冰運動員夢想的隕落,它們分別涉及到世界名校學校,社團,美國夢等等,對大一新生來講很有幫助。在英語教學中,教師應及時抓住課堂文章中所體現的英美文化切入點,展開豐富多彩的教學活動,使學生能夠隨時把所學知識融入實踐。當然這就需要老師提高自身文化修養,豐富自身文化知識,只有這樣才能充分利用這些切入點,提高整體教學質量。
四、英美文化融入大學英語教學的效果
1.擴展學生知識面,加強中西文化的共融性
作為非英語專業的教材:大學英語教材,課文里面也經常會有英美文化的體現。如果教師在講解課文的過程中,及時抓住這些文化知識點,并引導學生去領悟,學習,并和中國文化知識點相結合,那么不僅可以擴展學生的知識面,同時還能加強中西文化的共融性。
例如在《新視野大學英語第二版 讀寫教程》第二冊Unit6中,Passage A的題目是As His Name is,so is He.這句話來自《圣經.撒母耳記上》(I Samuel)第二十五章,原文:“Let not my lord,I pray thee,regard this man of Belial,even Nabal:for as his name is,so is he.”
這句話的意思是人如其名,它來自古老的《圣經》,而其所對應的中文:人如其名,也是我們中國的祖先早就創造出來的詞語,由此可見中西文化是存在共融性的,兩種文化有相通性。
2.提高學生學習興趣,活躍課堂學習氛圍
語言是一門有歷史的,發展的,不斷更新的學科,所以它的趣味性也非常強。在英語學習過程中,如果可以巧用文化背景知識,引起學生學習興趣,課堂氣氛會活躍起來,學生學習效果自然也隨之提高。
在本論文中所涉及的兩套教材,無論是《新視野大學英語》還是《大學體驗英語》,里面可以引起學生興趣的文化背景不在少數。如《大學體驗英語綜合教程》第二冊Unit5 My Advice to Students:Education Counts的主人公是比爾蓋茨。作為微軟的總裁,蓋茨的成功引起了無數人的崇拜和追隨,這樣一個具有影響力的人物,他是如何看待教育,自己的教育經歷又是怎樣,究竟是高中就輟學還是大學開始的?而他自己又是如何看待輟學這件事,如果能加上其背景的介紹,定能引起學生興趣,把蓋茨的經歷和學生現在的經歷作對比研究,展開討論,活躍課堂氣氛。
3.加深學生對語篇理解,提高閱讀能力
經過研究,語言學家、心理學家對文化背景知識在閱讀中的作用已經取得了共識。如果對語篇所涉及的背景知識缺乏了解,就不能真正讀懂英語語篇的內涵,從而導致理解困難,甚至產生誤解。所以,在語篇教學前,教師除了要考慮學生的英語水平外,還要事先給他們提供理解語篇所需要的背景知識或提供提取這些背景知識的途徑,擴大其知識面,引導他們準確地理解所讀的語篇。
例如,在中國文化中,“夏天”常常與酷署炎熱聯系在一起。而在莎士比亞的一首十四行詩中卻有這樣的詩句,“Shall I compare thee to a summers day Thou art more lovelyand more temperate.”(我能不能拿夏天同你作比?你啊比夏天來得可愛,和煦。)“夏天”在中國文化和英國文化中所表達的意思竟是如此迥異,這是由于雙方所處的地理位置不同造成的。中國位于亞洲大陸,屬于大陸性氣候,四季分明,夏天最明顯的特征便是嬌陽似火,炎熱難熬。而英國位于北溫帶,又受北大西洋暖流的影響,夏天明媚溫和,令人愜意。有了這種背景知識,對莎翁詩中所表達的情感我們就不難理解了。[2]
4.加深學生對材料理解,提高聽力水平
學生聽力水平若想提高,必須有兩個基本功:一是單詞,語音,句法方面的功底,而是有要一定的文化背景知識功底。聽力材料中有很多來自英美本國的時事新聞,如果對當地的人物,民俗有一定了解,必定可以加深學生對整個聽力材料的理解層次。
在《新視野大學英語?聽力教程》有很多材料是介紹西方演藝明星、著名作家和畫家等人物的,分別是:美國流行歌手貓王及其女兒、美國作家海明威,英國喜劇演員卓別林等等。在《大學體驗英語》中也有很多材料是對英美名校哈佛,耶魯,以及一些名人比爾蓋茨,滑冰運動員的介紹。學生及時了解到這些文化背景知識,理解這些篇章就會輕而易舉。
語言是文化的載體,更是文化的重要組成部分。本論文從英美文化與大學英語教學的關系入手,探討了英美文化融入大學英語教學的必要性和融入策略,最后論述了在這些策略引導下,英美文化融入大學英語教學所能取得的效果。大學英語教學的目的不僅僅是傳授語言知識,更重要的是傳播知識,幫助學生用英語交流信息。(作者單位:河南科技學院外國語學院)
本文是河南省教育廳人文社會科學研究項目―《英美文化融入與大學英語教學》(2014-QN-235)階段性研究成果
參考文獻:
[1]Brown,H.D.Principle of Language Learning and Teaching[M].3rd edition.Prentice Hall Regents,1994
【關鍵詞】大學英語教學 文化教學 交際能力
一、前言
大學英語課程是非英語專業大學生必修的一門基礎課程。教育部2007年7月頒布的《大學英語課程教學要求》指出:大學英語課程不僅是一門語言基礎課程,也是拓寬知識、了解世界文化的素質教育課程,兼有工具性和人文性。大學英語的教學目標是培養學生的英語綜合應用能力,使他們在今后學習、工作和社會交往中能用英語有效地進行交際,同時增強其自主學習能力,提高綜合文化素養,以適應我國社會發展和國際交流的需要。然而在長期的教學中教師們往往只注重向學生傳授語言知識和語言技能,而忽略了對學生的文化知識以及跨文化交際能力的培養,使得學生不能進行得體、有效的交際。我們都知道,交際離不開語言和文化,有效的交際不僅是掌握了語言知識和技巧,還涉及到文化的各方面因素。因此,在大學英語教學過程中要把語言知識與文化背景知識結合起來,讓學生了解英美國家的文化傳統以及風俗習慣等基本文化事實和文化現象,提高學生的英語洞察力、理解力,擴大學生的知識面,注重學生的文化素質培養和國際文化知識的傳授,最終使他們能夠運用英語進行有效的交際與成功的溝通。
二、《新視野大學英語》教學中的文化教學
1.《新視野大學英語》介紹。筆者所在學校所使用的大學英語教材是《新視野大學英語讀寫教程》(第二版),鄭樹棠教授主編、外語教學與研究出版社出版。本套教材共4冊,每冊10個單元,選材廣泛,內容豐富,涵蓋了文化習俗、倫理、信息技術、科學教育、社會熱點等各個方面,具有一定的趣味性、信息性和實用性。突出了語言知識和語言交際能力的關系,重視學生文化意識的培養。然而,該套教材中所進行的教學活動主要是針對語言知識的,對文化知識的教學活動相對較少甚至幾乎沒有。而且,教材中的文化素材大多都是以美國和英國為主,沒有涉及到中國的本土文化。所以,在教學中,教師應充分挖掘教材內容,并盡量增加中美文化的比較性介紹,做到既傳授語言知識又傳授文化知識,使文化教學貫穿于英語教學之中,幫助學生了解世界,樹立正確的價值觀、人生觀和世界觀。
2.《新視野大學英語》教學中的文化教學。下面,筆者以《新視野大學英語》中的幾個涉及文化知識選材的文章為例來說明如何在教學中進行文化教學。
(1)第二冊第一單元A篇為Time-Conscious Americans,這篇文章主要介紹了美國人的“時間”觀念。美國人認為時間是一項有限的資源,所以他們盡量珍惜時間且嚴加管理。在教學過程中,教師可以對中美兩種不同的時間觀念進行對比幫助學生更深入地了解文章內容。
美國人類學家霍爾(Edward Hall)把時間觀念分成兩類:一類是“單向計時制”(monochronictime),另一類為“多向計時制”(polychronictime)。單向計時制認為時間是一條直線,就如計算機的串行工作方式一樣。因此其特點是重視日程安排、階段時間和準時。多向計時制的特征是幾個事件同時進行,就如計算機的分時工作方式一樣,不僵守預先安排的日程表,其特點是靈活多變。中國人可以劃分到多向計時制的人中去。而美國人的時間觀則屬于奉行單向計時制,認為時間可以分隔但不可重復,是以有規則的時間間隔方式來完成連續性事件。這也就決定了美國人對時間是非常重視的,預約也就成為美國文化中不可缺少的一種做法。而中國人的時間觀是一種“適時觀”、“分時觀”,也就是說在必要的時候根據自己的需要而進行伸縮調整,多個事件同時進行,有緩有急。因此中國人對時間的使用更加的靈活,有彈性。
(2)第二冊第三單元的B篇為Rich Meeting His Future Mother-in-law。文章是美籍華人小說家譚恩美的小說The Joy Luck Club的節選,小說主要圍繞四對旅美的華裔母女和中美兩種文化、價值觀的沖突展開的。教程中節選的部分描寫了美國女婿里奇拜見中國丈母娘時由于不同文化而產生的誤解。其中留給讀者印象最深的文化沖突是在餐桌上,當母親謙虛的說她做的拿手菜不夠咸,沒有味道時,里奇說道:“You know, all it needs is a little soy source”,隨后他無視作者母親驚詫的眼光,往盤子里倒了很多醬油。無疑這導致這次會面失敗了。在教學時,老師可以讓學生們討論產生交際失敗的原因。然后教師加以分析總結。原因是中國人喜歡委婉含蓄的表達,表現的過于謙卑;而美國人的思維模式為線性的,喜歡直接表達。課后教師可以組織學生觀看這部影片,讓他們更真切的感受中美兩種文化的碰撞。
(3)第三冊第四單元A篇文章Five Famous Symbols of American Culture介紹了自由女神像、芭比娃娃、《美國哥特人》、野牛鎳幣和山姆大叔等美國文化的五大象征。教師在講授時要有意識地引導學生思考能代表中國文化的象征,可以準備一些中國文化元素的圖片讓學生說出名稱,然后進行討論選出最具有代表性的五個象征。 如京劇、旗袍、兵馬俑、唐三彩、甲骨文、年畫、剪紙、春聯、中國結、長城、絲綢、茶葉、餃子、烤鴨、雜技、中醫、《紅樓夢》等一些中國傳統文化。教師可以讓學生用英語進行表達,比如介紹春節、中秋節等傳統節日,介紹中國戲劇、民俗、名勝古跡、名著等內容。通過增加這些內容,可以提高學生的學習興趣,提高他們的文化素養。
以上只大致列舉了教材中關于文化的幾篇文章的教學,因為文化內容十分豐富,涉及到生活的各個方面,教師在課堂上不可能談及所有相關的文化背景知識,所以可以向學生推薦一些好的課外閱讀資料,讓他們通過閱讀積累更多有關文化背景、社會習俗、社會關系等方面的知識,逐漸擴大學生對英語語言文化的了解,培養他們跨文化交際意識和跨文化交際能力。
三、結語
文化教學是英語教學的重要內容。在大學英語教學中注重文化教學,適當加入中國文化知識,通過文化對比,學生會更清楚地了解兩種文化存在的共性與差異,有助于正確掌握英美文化區別于中國文化的內涵,也可以深入展現中國的文化。加強學生的社會文化意識,培養學生的跨文化交際能力,從而適應世界。
參考文獻:
[1]教育部高等教育司.大學英語課程教學要求[M].北京:外語教學與研究出版社,2007.
[2]鄭樹棠.新視野大學英語[M].北京:外語教學與研究出版社,2008.
[3]孫倩.《新視野大學英語》教學中的文化導入[J].科技信息. 2008(29).
【關鍵詞】大學英語 大學英語讀寫教材 大學英語讀寫教材評價
一、引言
中國英語教育界與理論界多年來一直在研究中國英語教育的改進和改革問題。英語教材作為實現英語教育理論、教育目標和教育方法的載體當然是英語教育改進和改革問題的重要內容。首先,英語像其他學科一樣需要科學有效且富有前瞻性的教育目標、教育理論和教育方法,因為任何科學有效且富有前瞻性的英語教育目標、教育理論的實現,以及相應的教育方法的采用都要依賴科學有效且富有前瞻性的教材來實現。因此英語教材是否具有科學性有效性和前瞻性對于英語教育十分重要。
本課題將以外語教學與研究出版社的“新視野大學英語讀寫教程”在民辦大學西安外事學院的使用情況為例,從民辦大學的角度對“新視野”大學英語讀寫教材進行評價研究。
民辦高校與公辦高校自身性質與特點存在差異,辦學理念與風格也多少存在差異,因此兩種學校的學生必然多少存在一些差異,如:兩種學生的知識面、知識結構、學習習慣、學習能力和學習目標等。那么在民辦高校就讀的學生對大學英語讀寫教材有什么獨特的看法呢?
二、研究設計
1.研究對象
該項研究的對象為目前在西安外事學院學習過《大學英語讀寫教程》的學生,共225人(有效問卷223份)。其中男生84名,女生139名。調查的問題是關于他們對外語教學與研究出版社出版的《大學英語讀寫教程》(1—4冊,2002年6月版和2008年3月版新舊版本)使用及評價情況。
2.研究工具
針對外語教學與研究出版社出版的《大學英語讀寫教程》,筆者經過仔細研讀,設計了“關于學生對《新視野讀寫教程》編寫情況的觀點調查表”。調查表分三部分:1)個人情況2)《新視野讀寫教程》教材編寫原則問題3)《新視野讀寫教程》編寫內容問題。所有問題均為選擇題,除第一部分外,其余部分每題均設計5個答案,包括從“很不豐富”到“很豐富”,從“很不符合”到“很符合”,從“完全不必要”到“很必要”,從“弊遠大于利”到“利遠大于弊”,從“很難”到“很容易”,從“趣味性很低”到“很有趣”。按照5分量表,5個答案選項的分值都是從1到5。
3.數據收集和分析
筆者根據隨機抽樣的方法,從西安外事學院使用該教材的29個班級中選出15個樣本班級,在每個班級里隨機選出15個樣本學生。請樣本班級的英語老師在下課后安排一些時間讓樣本學生填寫了觀點調查表。調查數據輸入電腦后,運用社會科學的統計軟件(SPSS)對數據進行了頻率和描述性統計分析。
三、研究結果與討論
下面是接受調查的西安外事學院學生對《新視野讀寫教程》編寫原則和編寫內容的觀點描述統計分析。
1.對于教材編寫原則的看法
對于該教程涉及的“綜合文化”內容與大學英語教學目標“提高學生綜合文化素養”的符合程度統計均值為3.5336,說明該教材涉及的“綜合文化”內容與大學英語教學目標“提高學生綜合文化素養”的符合程度并不高,仍有改進與提升空間。
對于該教程的書面教材及其多媒體配套材料與網絡資源與“學生主體學習”的要求符合程度統計均值為3.6592,顯示教材整體內容和設計與“學生主體學習”的要求符合程度并不高。
2.對于《新視野讀寫教程》編寫內容的看法
關于該套教程文章體裁多樣性情況的統計均值為3.5336,說明該套教程文章體裁多樣性也不夠,需要進一步改進。
關于大學英語教材中的文章是否有必要采用一些涉及中國文化題材的范文和一些經典作品范文,統計均值分別為4.0897和4.0852,明確顯示受調查學生認為大學英語教材中的文章有必要采用一些涉及中國文化題材的范文和一些經典作品范文。
關于二本、三本院校的大學英語教材是否有必要簡要地介紹一些較疑難的語法規則和一些基本翻譯規則,統計均值分別為3.5874和3.9955,顯示大學英語教材有一定的必要簡要地介紹一些較疑難的語法規則而且較明確地顯示有必要簡要地介紹一些基本翻譯規則。
關于大學英語教材中各個單元文章圍繞一定的主題(如:人物、藝術、生活、商務、科技、語言等)的利弊問題,統計均值為3.6816,說明學生認為大學英語教材中各個單元文章圍繞一定的主題相對來說是利大于弊。
關于該套教材編寫內容(包括文章詞語、文章句子、文章題材、課后練習等)的難易程度,統計均值為是2.7130,說明該套教材編寫內容的難易程度有一點偏難。
最后關于該套教材(包括文章的文體形式、文章題材與內容、課后練習內容與形式等方面)的趣味性的統計均值是2.5919,顯示該套教材(包括文章的文體形式、文章題材與內容、課后練習內容與形式等方面)的趣味性有待提高。
四、結論
總體來說,外語教學與研究出版社出版的《大學英語讀寫教程》(1—4冊,2002年6月版和2008年3月版新舊版本)是不錯的,其優點如下:重視理論基礎、重視主題性教學、重視詞匯分類及搭配、重視學生自主學習能力的培養、重視知識的連帶性、重視教學與測試的結合等:但從民辦高校學生的角度來看,以上讀寫教材亦存在一定的不足:
1.該套教程文章體裁多樣性不夠,需要進一步改進。
2,教材中的文章有必要采用一些涉及中國文化題材的范文和一些經典作品范文。
3.教材有一定的必要簡要地介紹一些較疑難的語法規則而且有必要簡要地介紹一些基本翻譯規則。
4.教材中各個單元文章圍繞一定的主題相對來說是利大于弊。
5.教材編寫內容的難易程度有一點偏難。
6.教材(包括文章的文體形式、文章題材與內容、課后練習內容與形式等方面)的趣味性有待提高。
當然本項調查研究只是代表了西安外事學院1所民辦高校部分學生對《大學英語讀寫教程》(1—4冊,2002年6月版和2008年3月版新舊版本)的看法,很難說具有普遍的代表性。
[關鍵詞]文化失語 互動式教學模式 大學英語
[中圖分類號]H319 [文獻標識碼]A [文章編號]1009-5349(2015)12-0189-01
外語教學不僅是語言教學,也是文化教學。外國文化和本土文化的學習也是外語教學不可或缺的組成部分。然而筆者在大學英語教學中發現大多數學生在跨文化交流過程中本土文化的輸出能力較差,這就產生了跨文化交際過程中的“中國文化失語”現象。本文將從文化失語和互動教學模式理論入手,探究文化失語視域下的互動式大學英語教學模式。
一、理論背景
(一)文化失語
關于“文化失語”這個核心概念的界定,各界理解不同。失語癥(Aphasia)指的是一種言語功能的缺陷或喪失,由于大腦皮質言語中樞損害,而導致患者對于詞(或相等詞的非言語文字性信號)的辨認或表達發生障礙。該概念也被引入到我國文學領域之中,我國文學評論界借用了該概念,提出了我國文化失語的概念。
在外語教學領域,該概念最早由從叢教授在《光明日報》中提出的。他認為由于社會語言學、文化語言學、語用學與跨文化交流等學科的興起與發展,外語教學不僅僅是語言教學,而且應該包括文化教學這一理念,己逐步成為我國外語界的共識。然而,我國多層次外語教學,我們過于注重了目標語世界的交化內容的介紹。
(二)互動式教學模式
Hymes在1980年提出了“交際能力”的概念,他指出:“在語言教學中,應把重點從結構能力轉移到交際能力上來。”Long于1981年提出二語習得中的交互假設,該假設的基本觀點是會話中的交互有助于二語學習。而根據Long的觀點,當本族語和非本族語者相遇時,雙方可能在理解和表達方面遇到一些問題,因而會調整各自的語言以便于交流,特別是本族語者會調整自己的語言以適應非本族語者的水平。為便于非本族語者的語言理解,在交談中本族語者通常簡化他們的語言。
簽于此,外語教學在注重語言交際的同時,應注重文化對于教學的影響。當前的外語教學應是以語言交際為載體,以外語文化為依托。而互動外語教學模式是較為適合當前外語教學實踐的有效模式。
二、文化失語視域下的大學英語教學模式
文化失語視域下的外語互動教學模式視大學英語教學為一個動態發展的、師生互相影響和溝通的過程,具體內容如下:
(一)根據教材內容滲透本土文化
大學英語教師在課堂上要注重中國本土文化的滲入,雖然現有的大學英語教材涉及到中國本土文化的文章非常少,但是如果教師能夠擴展相關內容,就能避免“中國文化失語”現象。例如,在《大學體驗英語》第三冊的教學中,第二單元的主題是《Nobel Prize Winners》,雖然教材上沒有本土文化內容,但是教師可以介紹我們中國的諾貝爾獎得主。比如介紹剛剛傳來的好消息:中國藥學家屠呦呦獲得2015年諾貝爾醫學獎!這是繼莫言對諾貝爾獎零的突破之后的又一次進步。如此振奮人心、激發斗志的內容學生會非常感興趣,也會增強學生的民族自豪感,擺脫盲目崇拜西方文化的現象,從而擺脫本土文化失語的桎梏。
(二)課堂上開展與本土文化相關的活動
大學英語教師可以根據我們傳統的節日、節氣、傳說等內容開展各種有關本土文化的教學的活動。比如把學生分成12組,每組對應一個月份,課前要求每組代表搜集所在月份的本土節日、節氣、傳說、歷史上發生的事情等相關資料,各小組輪流每次課上前再用五分鐘的時間向大家用英語介紹,其他小組學生可以用英語提出問題與之互動。為鼓勵提問,教師可以給提出問題的小組加分,最后老師點評并給出小組活動的分數。通過此活動,學生就能更深入地了解中國傳統文化,這也是四級考試段落翻譯常考的內容,學生也會積極配合教師認真完成此項活動。
文化失語視域下的互動式大學英語教學模式是以語言交際為載體,以文化為依托,通過優化“教學互動”的方式,充分發揮學生的主體性,提高教學效果,增進學生自主學習能力,培養學生良好的學習態度,它是一種值得我們大學英語教師推廣的教學模式。
【參考文獻】
[1]邢成名,談恩青,邢成名.漢英神經內科詞典(Chinese-English Neurological Dictionary) [M].北京:中國醫藥科技出版社,1997.
[2]李丹.大學英語教學中中國文化失語現象研究[J].遼寧廣播電視大學學報,2014(04).
[3]龐亞飛.大學英語中本土文化失語之研究[J].太原城市職業技術學院學報,2014(09).
國際理解教育(EducationforInternationalUnderstand-ing)是在聯合國教科文組織的積極倡導下,以“國際理解”為教育理念而展開的相關的各種教育活動的總和。其目的是增進不同文化背景、不同種族、不同和不同區域、國家、地區的人們之間的相互了解和相互寬容,加強彼此之間相互交流和合作,以便共同認識和處理全球社會存在的重大共同問題
[1]。
之所以要在大學推行國際理解教育是因為聯合國教科文組織認為:“大學對整個社會發展所負的責任,在發展中國家比其他任何地方都更為突出。”到了21世紀,高等教育對我國社會發展將發揮越來越重要的作用,除了強調其為社會服務的功能,還開始強調高校應承擔其他同樣重要的功能———教化的功能即倫理道德功能。而這表現在兩個方面:“一是,主要表現在幫助學生提升個人的精神境界,使人的精神面貌發生深刻的轉變,在人的價值引導上要引導個體不斷地超越自己的特殊而走向普遍性的人格特征,從而實現自己完滿的人性;二是,在社會倡導平等、民主、正義等基本價值宣傳時,現代大學作為新知識和新思想的策源地,可以發揮其得天獨厚的優越條件,向社會傳達最先進的文化與理念,積極參與社會精神文明的各項建設運動,為建設具有中國特色的精神文明貢獻自己的力量與智慧。”[2]
國際理解教育已成為國際教育的發展潮流,這一新教育理念開始被我國很多高校接受,并開始付諸教學實踐之中。但是,盡管目前的大學英語教育教學也開始關注國際理解教育,但現狀卻不盡如人意,遠遠背離了國際理解教育的內涵,無法承擔和實現跨文化教育的作用。在這樣的背景下討論國際理解教育視野下的大學英語教育就顯得特別有意義。
二、大學英語教育的現狀與國際理解教育的背離
1.現今的大學英語教學中普遍忽視了跨文化教育,主要原因在于人們普遍認為大學英語教學的主要目的是語言知識和技能的傳授和掌握。雖然自1999年教育部頒布的《大學英語教學大綱》(修訂本)和2004年頒布的《大學英語課程教學要求》中分別都將文化作為英語教學的一個重要目標,強調在教學中“提高文化素養”,“培養跨文化意識”,“形成跨文化交際能力”的人才。但因為跨文化教育概念太籠統,太模糊,且教育內容又太龐雜,且不易操作,因此,在實際的教學過程中,培養學生的文化素質也只是流于形式而已。
2.雖然培養跨文化交流的意識和能力的要求列入了《大學英語課程教學要求》之中,如傳授國外文化知識、培養國際交往的情感態度、形成跨文化交往的能力,但是在具體的目標內容上,課程大綱還沒有提出明確的規定,而這恰恰是國際理解教育實踐最為重要的內容。相對于目前的《教學要求》中已有的語言三要素教學的完整體系,“大學英語教學中的文化教育還沒有形成體系,文化教育還無綱可循”[3],對教什么比較模糊,當然也就很難操作。因此,有學者認為“過去的教學沒有明確的文化學習指標,因而有必要在現行《大綱》中增補文化因素細目表,作為教學和測試的依據,以便真正跨上‘提高文化素養’這一新臺階”[4]。
3.在我國目前的大學外語教育中,國際理解教育采取的教學方法是簡單的附加方法,也就是在英語教育中添加補充一些國外民族文化的知識內容,對于如何才能達到國際理解的教育目標,如何才能知道所實施的一切正在走向而不是偏離國際理解的教育目標卻未做深入探究,這也成為一個瓶頸。同時,從事大學英語教育的教師還沒有作好相應的準備,他們大多只能幫助學生獲得國外文化的知識,卻不能引導學生形成積極的國際理解教育的態度和行動的能力。
三、大學英語教育和國際理解教育的整合
其實,在大學外語教育中開展國際理解教育并不是深不可測的,目前的大學英語教育的各個環節都已含有國際理解教育的因子,最重要的是如何實施大學英語教育和國際理解教育的整合。
1.大學英語教育的教學目標與國際理解教育的目標的整合。國際理解教育的目標主要是四個方面:一是國際理解知識,二是國際理解技能,三是國際理解態度,四是國際理解視野。四個方面相互結合和交融,最終實現在國際環境中“學會生存”這一終極目標。其中知識和技能是前提,國際理解態度則是在此基礎上培養而成的,而國際理解技能又是其中最為關鍵的一環,要培養所謂“國際理解視野”和“國際理解態度”,一個基本的前提條件就是要解決和外國人溝通、交往的語言問題。如果不掌握外語,沒有應用外語的能力,就不可能真正地實施國際理解和國際交往。在聯合國教科文組織的《第四十四屆國際教育大會宣言》中就明確指出,為了實現和平、人權和民主的國際理解教育,要特別加強聽讀與說寫表達的外語教學。因為外語學習可以使公民獲得準確的他國的信息,清楚地了解他國的文化、社會生活的環境,表達自己的需要,并參加國際社會環境中的各項活動[5]。
大學英語教育的目標與國際理解教育的目標不謀而合。2004年,教育部出臺的《大學英語課程教學要求》明確提出:“大學英語的教學目標是培養學生的英語綜合應用能力,特別是聽說能力,使他們在今后工作和社會交往中能用英語有效地進行口頭和書面的信息交流,同時增強其自主學習能力,提高綜合文化素養,以適應我國社會發展和國際交流的需要。”[6]4
并且要求:“各校在教學中應安排一定的學習策略和跨文化交際的內容,以提高學生的自主學習能力和交際能力。”[6]18
同時還明確提出:“大學英語課程不僅是一門語言基礎知識課程,也是拓寬知識、了解世界文化的素質教育課程,因此,設計大學英語課程時也應充分考慮對學生的文化素質培養和國際文化知識的傳授。”[6]20
從中我們可以看出,大學英語的教學使命已突破了傳統的知識和技能的角度,突破了學生個人發展的角度,突破了狹隘的民族性,而是教育學生將自己的個人發展和國家的利益以及全人類共同生存的命運連接起來,充分發揮大學英語教育“人文性”特點、教化功能以及國際合作功能,真正達到國際理解背景下民族性和國際性的統一。
2.大學英語課程內容與國際理解教育的整合。作為大學英語課程的固化形式,我國大學外語教材一直包含著國際理解教育的內容,如介紹英語國家的國際地理、歷史人物、科技發展;介紹英語國家風土人情和文化習俗以及英語國家的文學、藝術、教育、政治和經濟等領域的信息。但是,如果從國際理解教育的視角,目前的課程或教材存在以下不足:第一,知識廣泛但對國際理解教育突出不夠。雖然這些選文廣泛地介紹了國外民族文化的知識,有助于學生全面準確地掌握異民族文化的知識,但這些內容因其零碎而缺乏設計方面的系統性和層級性,不足以突出國際理解教育的理念和深刻內涵。第二,重知識、輕態度與能力。教材比較廣泛地介紹國外文化知識,但對于如何通過學習這些教學內容形成積極的國際理解的態度和能力,則沒有明確的要求。因此,這些內容只能從數量方面幫助和增加學生獲得國外文化知識,卻不能引導學生形成積極的國際理解教育的態度和能力。國際理解教育理念在世界范圍內已被廣泛地接受,并在大、中、小學校的課程上有所體現,尤其是在社科人文類的學科上。其中,由于國際理解教育是我國大學英語教學的內在目標,因此,大學英語教學是實現國際理解教育的重要途徑之一,使大學英語教育成為國際理解教育的有機組成部分。而這應深深體現在我國的大學英語課程和教材中。
值得注意的是,我國大學生在中小學已學過6~9年的英語,按照現行的高中英語課程標準,他們的知識和技能在高中畢業生時理應達到相當高的水平,已具備基本的英語語言知識、應用能力和交際能力,因此,完全可以把國際理解教育的知識目標、態度目標、能力目標等系統地融入大學英語課程之中,讓學生通過大學英語課程的學習達到國際理解教育的目標要求。第一,應盡可能全面但必須系統地介紹國外民族文化知識,引導學生獲得全面準確的國外民族文化知識。第二,幫助學生形成有效的跨文化溝通、認知、比較、參照、取舍、傳播等能力,分析典型的國際交往事例,鼓勵學生直接參與跨文化交往,引導學生形成合理的國際理解的態度。第三,挖掘大學外語教材的審美內涵,對學生進行國際理解教育,使學生形成基于世界各國多元文化的審美情操。第四,進一步改進大學外語教學的方法。通過開放式的、平等性的、交流式的討論,讓學生在討論中自覺形成開放、平等、尊重、寬容、客觀的跨文化態度。實施的主要方法如下:一是在外語教學中結合跨文化教育開展國際理解教育。教師在講授大學外語時,通過設立“文化庫”欄目,或者設立“西方思想史”、“西方文化概論”、“英美國家概況”等輔助課程或選修課程,給學生舉辦國外民族文化講座,組織參觀國外民族文化展覽等,組織有關國外民族文化的討論,組織欣賞國外民族文化表演、活動等。二是在大學外語教學中加強國際理解實踐體驗。學校可以有計劃有組織地創造條件,組織大學生與留學生面對面交流,或讓學生走出國門,直接到國外的家庭、社會和學校進行生活體驗,促進大學生了解外國的文化、制度、風土人情等,促進大學生的國際理解的能力與態度[5]。
3.國際理解教育與大學英語教師的整合。教育在個人和社會的發展中承擔著宏偉的任務,而教育是否成功,教師的素質是至關重要的。作為大學英語教師,只有具備相關的素質,才能承擔起相關的使命。作為變革的因素,教師在促進相互理解和寬容方面的作用在21世紀將具有決定意義。“狹隘的民族主義應讓位于普遍主義,種族和文化偏見應讓位于寬容、理解和多元化,集權制應由民主的各種表現形式所取代,一個高技術為某些人之特權的分裂世界應由一個技術上統一的世界所取代。這一變革的迫切需要賦予教師以巨大的職責,他們要為培養新一代人的性格和精神做出貢獻”[7]。
從國際理解的視野來看,一個合格的大學英語教師的素質主要應從專業知識、專業技能和專業態度等三個方面著手。
(1)對于一名大學英語教師,他的專業知識應包括普通文化知識、所教學科的專門知識和教育學知識等三個大方面。在國際理解教育理念下,具備普通文化知識對大學英語教師顯得尤為重要。因為語言是文化的載體,語言教學的目的不僅是使學生獲得語言本身的知識,更重要的是,通過學習語言去了解背后的文化內涵,增進對國外民族的了解,促進交流,英語教學工作具有“人文性”特點。強調教師對普通文化知識的掌握,因為普通文化實質本身具有陶冶人文精神、養素質的內在價值。而在今天,由于英語在全世界廣泛的使用,所以學生通過學習英語需要了解的文化已不再是原來意義上的僅限于英美國家的文化,而是廣義的已成為一個包括世界各民族文化的包羅萬象的概念。反映在大學英語教師應具備的普通文化知識上,教師應具有哲學、社會學、自然科學等方面的知識,不僅要“淵博”,而且要“飽有學識”并內化為個體的人文素質,從而成為一個具有世界視野的、崇高精神境界的、健全人格特質的“人類靈魂工程師”。
近年來,多數高等院校大學英語課程都在強調培養學生的英語應用能力,黑龍江東方學院作為國家首批應用型技術大學,以培養“應用性,職業型,開放式”人才為己任,在教材的選擇方面也傾向選擇注重應用英語能力培養的教材。目前我校使用的大學英語視聽說課的教材為“新視野大學英語視聽說教程(第二版)”,在4年多的使用中也發現了一些問題,比如該教材聽力音頻較多,視頻部分較少;單元與單元之間難易程度不統一,這套教材第四冊的學習對于我校學生來講,難度較大,因此,學校一直鼓勵教師進行校本教材的編寫。另一方面,除教材外,我校自2015年9月起引進了外研社itest考試系統,截止2017年1月,我校已經全面實行了大學英語無紙化考試,因此,本文從開發大學英語校本教材和題庫角度,討論如何將教材更好的與itest考試系統結合起來,為接下來編寫應用型技術大學英語教材提供一些建議。
一、基于itest考試系統,校本視聽說教材擬提供更多視頻資料,教師根據視頻資料開發校本題庫;
“語言教材為外語教學提供了大量重要的語言輸入資源并從一定程度上反映、加強、構建了學生的世界觀影響著他們的人文精神和道德信念。因此,教材的質量在很大程度上影響著學生英語語言水平和跨文化交際能力的高低。”(傅怡,2014)《新視野大學英語視聽說教程》(第二版)全套四冊,涉及40個主題內容,雖然教材中每個單元都有三段小視頻,真實再現生活中不同主題的英語對話,筆者卻認為,文化內容相關的視頻仍然過少,且內容較為陳舊,畫質不夠清晰,不能夠很好的吸引學生。每個單元內的大部分內容仍然是以聽為主,多數僅僅是輔助一張圖片或者幾幅漫畫,缺乏積極的視覺效果。因此,引進itest考試系統以后,我校大學英語教師也在積極探索,如何使用itest平臺盡可能多的視頻資料和英語新聞資訊,例如CNN的視頻新聞;一方面可以更好的結合時事,培養學生的思辨能力,一方面能夠讓學生盡快的熟悉在視頻的引導下學習英語。特別是大學英語四、六級機考試行以來,出現了通過觀看視頻進行口語及寫作任務的題目。這也說明了未來英語測試的方式將會越來越多樣化,對英語語言本身的測試也會越來越綜合化,考查學生聽說讀寫技巧的應用,全面的呈現考生的英語應用能力。
那么,如何將itest考試系統與教材題庫的開發結合起來呢?筆者認為,出版社目前都有在線平臺提供教材相應的課件和音頻,校本教材的開發可以考慮增加單元內主題相關的視頻,或者與多所院校合作,制教師講解的微視頻,比如講解一個語言點或者一個文化現象,將教材的隱性內容呈現出來;教師在面授教材內容后,可以布置網絡作業,學生自主登錄itest考試系統在線觀看微視頻,然后由教師將根據視頻內容編寫的題目在itest考試系統上,以班級作業的形式給學生,筆者認為,這種方法不僅使學生對于課下英語的學習更加主動,也使學生更熟悉上機考試流程,培養了學生的實戰能力。
“微視頻最主要的特征是它具備播放時間短、播放內容精悍、可以隨意使用等教學特征。大學老師是微視頻功能使用的主導者,可以隨時根據自己的教學內容和教學風格來播放微視頻中的內容,將課堂教學活動與微視頻的作用融為一體,提升教學效果。”(張莉,2014)教師在實際授課中,如果由自己單獨準備課程相關視頻,不僅浪費大量時間,也常常受到網絡和版權的限制,很難拿到契合的資料,所以,校本教材的編寫人員可以考慮提供視頻資源,配合教材使用;并且在提供視頻資料時,考慮將不同難度的視頻分開,聯合同類院校的大學英語老師,共同編寫校本題庫,課程內容中和課程內容結束后,學生都可以在itest測試平臺上進行測試,筆者認為,這種方法更能體現語言學習的規律,聽說讀寫一體。
目前使用中的《新視野大學英語視聽說教程》(第二版)教材沒有對其他英語變體的呈現,這樣容易誤導學生在實際交流中僅以美語作為唯一正確的英語變體。因此,校本教材的編寫上會輔以更豐富的不同英語變體的視頻資料,比如從多途徑,多國家搜集視頻資料來彌補這一問題;并且,筆者建議,教材中應該增加主觀題部分,比如配音和復述,多發揮學生的主觀能動性,多參與到聽說中,會更好的引起學生對英語學習的興趣,更多的體現出新時代英語教學的特點,真正突出英語應用能力的培養。
二、基于itest測試系統,校本視聽說教材擬提供更多文化背景知識介紹的文章,不拘泥于篇幅長短和教材字數的限制,聯合同類院校教師編寫題目,登錄itest測試系統進行測試
語言與文化之間存在著非常密切的關系,在語言中不僅蘊藏著民族多年歷史文化的深厚積淀,同時也存在著對現實世界的鏡像反映。
我們說,某種特定語言表達必然是形成于某一個特點的文化背景之中,因此,唯有深刻把握并理解某種語言的文化背景才可以深入的理解該語言中所蘊含的文化意義,所以說,學習者唯有了解到這些文化背景知識,才可能在此基礎上熟練而準確地使用英語語言。(陶 超,2014)
新視野大學英語視聽說教程(第二版)強調了文化的重要性,大部分的單元都涉及全球文化,如友誼、環保、信息技術等,但是在教材中,因為受到篇幅的限制,文化背景方面的資料顯得過于松散,學生缺乏規范細致的文本資料,對主題的理解常常不夠充分。因此,筆者認為應該在校本題庫中增加文化背景知識的介紹,配以文本資料,然后,聯合同類院校教師,仍然從難度分級的角度,設置不同的題目,利用itest考試系統進行測試。這樣,既補充了教材當中的文化背景知識,彌補了篇幅有限帶來的問題,也同時激發了學生的好奇心,更主動、深入的學習相關內容,因此,筆者認為這是將來教材編寫的一個趨勢。
因此,從以上兩個角度,編寫校本教材,開發校本題庫,增加視頻資料和文化知識介紹的文本資料,并利用itest測試系統進行無紙化測試, 這符合英語學習者的學習規律,也同時增強了學生的自主學習能力。大學英語教材的編寫更應該考慮時代的需要,語言測試的發展不能墨守成規,需要不斷的創新;高校教師也應該迎合“互聯網+”時代,開發出更好的校本教材和題庫,真正調動同類院校教師的積極性,滿足不同程度的學生需求,筆者認為,大學英語校本教材與題庫建設勢必會保持其先進性,成為新時代大學英語教學資料編寫的新模式。
參考文獻:
[1]傅怡.國際英語視域下《新視野大學英語視聽說教程》(第二版)的教材評價.湖北函授大學學報[J],2014.4.
[2]張莉.大學英語教學中微視頻教學資源應用研究.電子測試[J],2014.7.
[3]陶超.結合實例分析大學英語教學中的文化教學重要性.湖北函授大學學報[J],2014.12.
本文為黑龍江省教育廳“基于iTEST系統的大學英語無紙化測試實效研究-以黑龍江東方學院為例”項目階段性研究成果,項目編號為0215037;
【關鍵詞】 KASIB;英美文化教學;教師素質
引言:教師素質是指教師履行職責,完成教育教學任務所必備的各種素養以及將各種素養結合在一起的能力。對教師素質的研究已成為大學英語教學改革中的核心問題之一。2004年教育部頒發了《大學英語課程教學改革要求》,大力提高大學生英語綜合應用能力。教師是實施新《要求》的主體,是推行大學英語教育改革的關鍵。因而,大學英語教師素質是影響大學英語教學效果的重要因素之一。本研究借鑒盛行于心理學和教育學等領域的勝任特征理論,分析大學英語教師知識(Knowledge)、能力(Abilities)、技能(Skills)、中介變量(Intervening variables)和行為(Behaviors),以構建大學英語教師勝任特征,即KASIB內涵,探究KASIB理論與英美文化教學的關系。
一、 KASIB理論
20世紀90年代,國內學者開始關注外語教師素質,研究成果大多圍繞外語教師的知識和能力、開設課程、具備的專業素質等內容展開。外語教師的基本素質涵蓋語音、詞匯、語義、語用知識,心理學和教育學知識,外語習得理論知識和較高聽說讀寫技能,教學組織能力和較高人品修養。綜上所述,外語教師知識結構是一個包含知識、能力、技能、中介變量和行為五個維度的概念。
當今社會,大學英語教師應具備五種素質和能力:1.系統的專業知識,廣博、深厚的知識儲備。專業知識包括深厚的英語專業知識、豐富、靈活的教育科學知識、其他相關專業知識。2.掌握多項專業技能,熟練運用現代教育技術,具備如下技能:語言技能、人際技能、多媒體技能、問題解決技能、指導技能、自我管理技能、評價和考核技能。3.具有精湛的教學實踐能力和不斷創新的科研能力,包括中英語言比較能力、創造性思考能力、教材編寫和評估能力、自我開發和持續開發能力、獲取信息能力等。4.中介變量也極其重要,包括:①動機:歸屬、尊重和自我發展;思想、信仰;②態度:態度的決定因素;服務意識、情感意識、團隊意識、組織意識、危機意識;工作價值觀;③個性:靈活性、敏感性、適應性、主動性、自信、誠實、自尊、樂觀、合作。5.樹立高尚的品德素養,擁有健康的身心素質。教育是良好情感的傳遞和轉化過程。新形勢下大學英語教師行為應該包括:①職務行為:敬業愛崗、不斷更新教學理念、緊跟應用語言學理論發展、善于教學相長、潛心教學與科研。②組織公民行為:待人友善、樂于助人、心理健康等。
二、KASIB水平與英美文化教學的相關性
語言是文化的載體,與文化有著不可分割的關系。外語教學界普遍認識到語言教學不能脫離文化教學而獨立存在,外語教學必須包括文化教學,只有把第二語言教學和第二語言文化教學結合起來,才是完整的教學。大學英語教師KASIB勝任特征內涵要求大學英語教師應不斷構建全面完善的文化素質,樹立科學的跨文化交際模式和文化觀。
1.KASIB水平要求大學英語教師具備英美文化教學的專業知識,掌握英美文化教學的多項技能以及擁有傳播英美文化的能力
在大學英語教學中,我們在要求學生掌握英語語言技能的同時,也要掌握語言所體現的文化蘊涵。掌握語言技能的最終目的在于應用,而應用語言技能需具備一定的文化素養。文化不通,何談應用。因此,大學英語教學中的文化教學就顯得尤為重要。文化教學就是將文化因素滲透到語言教學的全過程中,以文化講解保證語言教學順利進行。教師在傳授詞匯概念意義的同時,要把詞匯所蘊涵的文化知識傳授給學生,幫助、引導他們挖掘和理解特定文化背景下詞匯的深層涵義,恰當地使用詞匯。在教學中,教師應適當介紹和分析母語與所學目的語中在表達上的差異,使學生避免由于文化蘊涵不同而造成的錯誤,并為實際的語言交際掃清障礙。除了課堂上進行主題性文化導入,還可以組織主題性課堂討論。運用所學語言討論英美文化背景知識,不僅可以使學生學習了解語言,增強語言表達能力,又會使學生增長見識,富有成就感。大學英語教師只有加強專業知識的學習,不斷了解主流英語國家的文化傳統,通過多種教學手段,提高自己的文化教學能力,才能在課堂上準確地介紹這些文化,才能使學生更好地理解語言蘊涵的文化內涵,從而達到成功交際的目的。
2.KASIB水平要求大學英語教師對工作、對學生充滿激情
研究表明,英語教學中,教師的激情很重要,直接影響英語教學最終效果。教師在教授知識,傳播語言文化的過程中,必須擁有激情,通過激情再現,給學生以美不勝收的語言文化的享受,激起學生濃厚的學習興趣和強烈的學習欲望,達到學以致用的教學效果。
在英美文化教學中,教師應該努力幫助學生轉變學習思維,而其中最為重要的就是挖掘內心深處對于英語語言的認知。在這個過程中,教師應該努力引導學生通往英語最精深的領域,消化和吸收英美語言的精髓,認知和理解這種文化對我們自身的啟迪。
學一門外語就應該讀這門語言中的優秀文學作品,同時,英語教師應該帶領學生多朗讀英語美文。因為眾所周知,作家沒有激情寫不出優美的文章;教師沒有激情,也讀不出文章的原汁原味。由此,這樣的教學實踐要求教師充滿激情,而這樣的教學激情源于教師對職業的熱愛,對學生的熱愛。
結語:綜上所述,大學英語教師KASIB水平與英美文化教學存在著正相關的關系,KASIB水平越高,教師的綜合素質越高,教師在英美文化教學實踐中,專業知識越豐富,教學技能、教學手段越有效,教學能力和科研創新能力越強,對教師的工作熱情越起到積極的推動作用,課堂教學越成功,學生越能學有所成。現代大學英語教師是實施高質量教育和推行大學英語教育改革的中堅力量。掌握了扎實的業務知識,同時又具有責任心和激情等綜合素質的大學英語教師,在我國大學英語教育改革不斷推進中,將發揮出越來越大的功效。
參考文獻
[1] 李潔;劉孟欣;張鳳華. 大學英語教師KASIB實證研究[J]. 南開大學外國語學院,2007(3):20.
[2] 楊瓊. 教師素質結構研究評述[J]. 教學與管理,2004(21):3-5.
[3] 張建芳. 大學英語教師在跨文化交際能力培養中的角色定位[J]. 教育與職業,2007(32):133-134.
[4] 袁小陸. 大學英語教師的跨文化教育[J]. 西安外國語學院學報,2006(1):94-95.
作者簡介
李靖(1972-),哈爾濱人,教授,博士后,碩士生導師,研究方向:語言哲學,語言習得理論,應用語言學
王建偉(1970-),哈爾濱人,研究生,研究方向:語言習得理論
高英祺(1983-),哈爾濱人,講師,研究方向:應用語言學
很多學生都感覺突如其來的大量詞匯記憶給他們帶來了壓力。針對這一差異,建議高中和大學英語教材在編排上能夠在框架和指導思想上做到有針對性也有接續性。高中英語教材除了系統呈現知識架構外,還應考慮語言的多方位運用,以幫助學生順利適應大學英語的學習內容和要求;另外,大學英語教師應深入了解高中階段英語教材的設計特點和使用規律,這樣在使用大學英語教材時可以做到心中有數,因材施教,必要時可以對內容進行適當的調整和選擇。如結合學生的生活講解文章的主題,把學生學過的語法知識和篇章理解融合著講解等。
2、教師的教學安排和組織
在目前,高中英語課堂還是受到應試教育指揮棒的調控和影響,盡管教材中有著豐富的英語文化介紹還有相關的活動設計,但教師會把大量的時間和精力放在單詞、句型、語法講解上,對課文采取的翻譯講授法,語篇教學沒有或很少。教師還是課堂的中心,學生的自主學習習慣很難養成,而這非常不利于培養學生的語言綜合運用能力。學生沉浸到“題海”中不能自拔,以至于到了大學以后便會對大學英語課堂產生困惑甚至產生消極怠學的想法。由于在高考中口語和聽力不是重點部分,甚至于某些地區根本就不把這兩項列入總分,導致學生不開口說英語,不主動聽英語,無法為大學英語的學習做好準備。
大學英語課堂相對來講更加輕松、活潑一些,教師采用多種教學媒介組織教學,課堂和課余活動更加豐富,更能夠吸引學生的注意力和興趣。這個階段的英語教學把重點放到了語言聽、說、讀、寫、譯全方位的訓練上,正如大學英語四六級所測試的目標一樣。這就讓很多學生感到措手不及,不知如何上好大學英語課,這其中甚至包括一些高考英語的高分者。作為大學英語教師,我們要明確和理解大學英語和高中英語的教學目標差異,運用多種教學理論,輔佐以各種教學手段和技術以取得更好的課堂教學效果和達到相應的教學目標。而高中英語教師應盡可能為學生創造培養語言應用能力的機會,各個方面的學習是不沖突和矛盾的,正如俗語所言:“授人以魚不如授人以漁”,讓學生養成自主學習和思考的習慣。
3、學生的學習態度和方法
根據筆者多年的大學英語教學經歷和與學生的溝通和交流,學生在不同的教學環境下會有不同的心理期待。在高中階段,有高考在,他們側重于語法知識和做選擇題以取得高分,對考試不考的內容則忽略不計。對大部分學生而言,高中階段的英語就是一個科目而不是一門語言。到了大學以后,學生們期望能夠脫離以往的那種“灌輸型”教學,急切地想提高自己的聽力和口語技能,也就是英語的實際交流功能開始受到學生的重視。面對大學里多樣化的教學手段和教學環境,如外教、網絡、影視資源、豐富多彩的英語活動等,有些學生樂在其中,頗有收獲;而有些學生則難以適應,最終放棄。
基于這種情況,大學英語教師在學生入學伊始就要幫助學生充分認識和理解高中和大學英語學習的不同,從學習目標,內容,形式等方面進行介紹和講解,讓學生明白在這個階段自己的主體作用,要主動去學習,不能總依靠著各種各樣的考試來督促自己學習。培養自主學習和自我控制的能力,有計劃、有方法地進行英語學習,做到張口說、主動聽、多積累、勤動筆,以便盡快適應新的環境。否則一定會出現英語水平不升反降的情況,自信心受創,也不利于英語的深層次學習。另外,學生要認識到英語學習真正的價值和樂趣。它是一門世界性的語言,可以開闊我們的視野,培養國際意識,為將來適應全球化大趨勢打下基礎。
4、結語