英文論文

時間:2023-03-08 14:52:50

導語:在英文論文的撰寫旅程中,學習并吸收他人佳作的精髓是一條寶貴的路徑,好期刊匯集了九篇優秀范文,愿這些內容能夠啟發您的創作靈感,引領您探索更多的創作可能。

英文論文

第1篇

關鍵詞:醫學研究生;SCI論文;教學法

引言

SCI論文作為當今世界一流的科學論文收錄檢索條目,它的寫作與發表已成為國內許多高校衡量學生學術科研能力的重要指標。SCI論文寫作過程作為了解與掌握先進的研究方法、手段及思路、了解國際最新科研動態的過程對學生科研能力和學術素養的提高以及未來的職業發展有著極強的推動力。此外,伴隨著我國醫學研究領域不斷加強的國際學術交流,以英語為工具語言的學術論文寫作已成為眾多醫學研究者們在國際舞臺上展示學術成果的必備要素。但是對于一直在重教學輕科研的傳統培養模式下成長的醫學研究生們來說,他們所具備的寫作知識遠不能滿足現階段從事科學研究和進行學術交流的需要,他們在英文論文寫作方面的知識也僅僅是小學時學習的應用文寫作知識,以及通過自己閱讀文獻的零星積累。因此,要完善醫學研究生教育體制,培養出具有扎實專業知識、深厚學術素養、創新意識和能獨立從事科研的高素質醫學人才,針對于醫學研究生的SCI論文的英文寫作能力的培養和提高具有舉足輕重的意義。

但是截至目前,針對于如何提高學生的SCI論文的英文寫作能力的研究尚為數不多,且存在著一系列問題,集中體現在:一、從研究對象來講,多數研究停留在對SCI收錄期刊的語篇結構及句法層面的語言特點的分析,旨在為學術寫作提供方向導引但缺乏可操作性的指導。二、從研究方法方面來看,主要有對體裁教學法和探究式教學法的研究,但目前并無太多的實證研究證明其有效性,大部分研究只是在文本分析或學生問卷反饋的基礎上給出進行體裁教學或探究式教學的建議,缺乏學生的寫作的數據分析。三、在研究內容方面,據筆者的調研情況看,除上海交通大學醫學院的鄭家偉(鄭家偉,楊秀娟,張善勇,2011),廣州中醫藥大學的楊植(楊植,2012)和第三軍醫大學的詹小青(詹小青,廖榮霞,陳敏,2010)的研究涉及到具體專業SCI論文的英語寫作之外,其他研究均從廣泛意義上探討SCI科技論文的寫作及課程建設問題,因而研究缺乏針對性,此外,就SCI科技論文本身來講,幾乎沒有研究涉及到特定專業下的具體論文形式寫作的探討。

因此,筆者認為探討不同教學法在醫學研究生SCI論文寫作中的影響程度,找到和發現不同教學法下學生SCI論文寫作能力的最佳發展維度對于彌補當前國內相關研究中的空白,更好更快地促進我國研究生SCI論文的寫作能力發展具有著積極而重要的學術價值和實踐意義。

具體來講,本研究重點圍繞寫作教學常用的體裁法、成果法和過程法來展開,其研究結論如下:

一、體裁法

總體來講,體裁法對學生語篇結構的影響最大。在教學中,教師分別選用了比較標準的研究報告、文獻綜述和臨床總結的范文與學生品讀,重點講授了學術論文與學生較熟悉的說明文、記敘文以及一般性論說文的體裁區別。此外,對于學生影響較大的應用文體裁意識,教師也著重進行了講解和分析,使學生首先從文章樣式上有了直觀而形象的了解和掌握。反應在寫作中,學生一般能基本遵循學術論文的篇章結構,做到不落要素,但是也需要一段時間的練習才能使文章各部分結構匹配合理、詳略得當。

二、成果法

在學生SCI論文寫作能力的發展過程中,成果法對其學術語言維度的影響功不可沒。由于學生在寫作過程中受母語因素的干擾,并且長久以來缺乏學術語料的輸入,因此,研究生們的寫作水平體現在語言層面上則基本處于大學英語四六級的水平,不但缺乏學術詞匯的積累,而且在句式結構和表達形式上單一枯燥,不符合學術論文的表達習慣。因此,在教學中,教師結合大量學術語料的輸入,一方面通過精選真實語料中的高頻詞匯和表達法來強化記憶,另一方面通過對比評價糾正學生文本中的語言、語法問題和非常規表達現象。由此,學生能在較短的時間內大量積累科學詞匯和表達,并通過不斷的寫作訓練應用到真實的寫作任務當中。

三、過程法

在實際教學中,過程法一直以組合的形式應用于前兩個教學法實施過程之中,通過學生的座談和問卷反饋分析,過程法對學生批判性思維的培養起到了至關重要的作用。在具體教學中,教師一方面依據過程教學法的寫前、寫中和寫后的學習階段安排不同的教學內容,應用不同的教學策略,如在寫前階段應用頭腦風暴的方法激發學生的學習興趣并鼓勵學生充分利用網絡、圖書館等渠道搜集相關資料進行整理分析和總結,在寫中階段,通過教師和學生以及學生和學生之間的無障礙溝通和互評引導學生不斷地修正文本并反思錯誤原因。在寫后階段,教師除給予建設性的點評之外還會進一步指出學生下一步的改進目標。另一方面,教師也要求學生對課堂的每一個學習步驟進行課下反思,從教和學兩個角度對課堂教學給予評價和建議,反思自我學習的優勢和劣勢等。通過反復練習,學生逐漸在過程法中領悟到了批判性思維的實質和意義,掌握批判性思維的行為策略,并能自覺地把這種策略應用到后續的學習和研究活動中。學生科研能力水平提高了,其學術論文的寫作能力自然也會得到相應提高。

參考文獻:

[1]鄭家偉,楊秀娟,張善勇.如何撰寫與發表口腔醫學SCI論文[J].中國口腔頜面外科雜志,2011,9(5):420-429.

[2]楊植.SCI論文寫作與中醫藥研究生醫學英語寫作課程建設探析[J].中國高等醫學教育,2012,7:92-94

第2篇

1、論文封面

2、論文封面的英文翻譯

3、學位論文原創性聲明、授權使用聲明

4、學位論文答辯委員會成員名單

5、論文摘要及關鍵詞

6、論文目錄

7、論文正文

8、附錄

9、參考文獻

10、后記

11、論文書脊

以上1到10項請按順序裝訂成論文。

二、論文各部分的要求

1、論文封面

封面包含的內容:

(1)“XXXX屆研究生碩(博)士學位論文”(同等學力申請學位者為:“XXXX年度同等學力申請碩(博)士學位論文”,專業學位者為:“XXXX年度專業碩士學位論文”;

(2)學號(同等學力無);

(3)學校代碼(10269);

(4)學校名稱(華東師范大學);

(5)院系名稱(正式);

(6)學位論文題目;

(6)專業(二級學科名稱)*;

(7)研究方向;

(8)研究生(同等學力為申請人)姓名;

(9)指導教師(姓名、職稱);

(10)完成年月

*注:應按國家公布的研究生專業目錄和我校經國務院學位辦同意自主設置的專業的規范名稱填寫。專業學位寫正式名稱:教育碩士、公共管理碩士、工程碩士,并可以加括號注明方向,如:教育碩士(語文),工程碩士(軟件領域)。

論文封面用硬樹紋紙制作。博士論文封面的顏色為深色,碩士論文的顏色為淺色。

2、論文封面的英語翻譯

格式要求和封面要求相同。

3、學位論文原創性聲明、授權使用聲明

(1)學位論文原創性聲明

本聲明由論文作者親筆簽名。

聲明內容:

學位論文獨創性聲明

本人所呈交的學位論文是我在導師的指導下進行的研究工作及取得的研究成果。據我所知,除文中已經注明引用的內容外,本論文不包含其他個人已經發表或撰寫過的研究成果。對本文的研究做出重要貢獻的個人和集體,均已在文中作了明確說明并表示謝意。

作者簽名:___________________日期:___________________

(2)授權使用聲明

本聲明由論文作者、導師親筆簽名。

聲明內容:

本人完全了解華東師范大學有關保留、使用學位論文的規定,學校有權保留學位論文并向國家主管部門或其指定機構送交論文的電子版和紙質版。有權將學位論文用于非贏利目的的少量復制并允許論文進入學校圖書館被查閱。有權將學位論文的內容編入有關數據庫進行檢索。有權將學位論文的標題和摘要匯編出版。保密的學位論文在解密后適用本規定。

日期:___________________日期:___________________

學位論文作者簽名:___________________導師簽名:___________________

這兩個聲明放置于一頁上。

4、答辯委員會成員名單

以表格形式列出答辯委員會成員的姓名、單位、職稱,并注明答辯委員會主席。

5、論文摘要及關鍵詞

論文摘要分中文摘要和外文摘要。關鍵詞也分中外文,置于摘要下方。中外文摘要及關鍵詞分置兩頁。

6、論文目

論文目錄頁排版只排到二級標題,即章和節,必須標明頁碼。論文目錄含論文正文章節、附錄、參考文獻、后記等。

7、論文正文

論文統一按word格式A4紙(“頁面設置”按word默認值)編排、打印、制作。正文內容字體為宋體;字號為小4號;字符間距為標準;行距為20磅。

碩士學位論文一般采用篇末注,博士學位論文一般采用章末注。如所在學科有特殊需要,也可適當采用腳注。

引文要注明所引文字的頁碼。

論文正文部分必須有本論文課題的中外學術界的研究狀況、研究史和文獻綜述。

文科專業碩士論文一般不少于3萬字;博士論文一般不少于10萬字。理科、工科根據各專業實際情況確定。

8、附錄

附錄是正文主體的補充。下列內容可以作為附錄。

(1)由于篇幅過大,或取材于復制件不便編入正文的材料、數據。

(2)對本專業同行有參考價值,但對一般讀者不必閱讀的材料。

(3)論文中使用的符號意義、單位縮寫、程序全文及有關說明書。

(4)附件:計算機程序清單、軟磁盤、鑒定證書、獲獎獎狀或專利證書的復印件等。

(5)攻讀學位期間發表的(含已錄用,并有錄用通知書的)與學位論文相關的學術論文。

9、參考文獻

(1)作者在正文中引用的文獻要在此羅列出來,以一定的標準按序號排列。

(2)參考文獻要列出文獻編、著、撰、譯者等文獻責任者的姓名,出版地點,出版機構,出版時間,報刊還需列出年份、卷、期或版次。

(3)博士學位論文參考文獻不得少于50篇(本),碩士學位論文參考文獻不得少于30篇(本)。

(4)引用的文獻必須有外文文獻(不含中文譯本),外語專業必須有本專業語種以外的外文文獻。。

10、后記

后記主要敘述與學位論文寫作工作有關的其他內容。包括致謝等。字體應和論文正文有所區別,篇幅以一頁紙為限。后記可以不寫。

第3篇

臨床等醫學專業的學科最新發展多以英文論文形式在國際期刊上發表或在國際會議上交流。要想掌握醫學最近知識及其科研動態,需查看最新醫學英文文獻,參加醫學學術交流等。這些都需要醫藥人員熟練地掌握專業英語。另一方面,醫藥行業的日趨國際化,這也鞭策我們重視英語交流,尤其醫患之間英語溝通交流能力,查房英語及病例英語等一系列的英語實際能力應用顯得尤為重要。運用ESP的教學模式能把英語和醫學專業有機地結合在一起,是醫學院校的學生在今后的學習和工作當中更好的運用英語這門語言工具,使其為專業的研究更好的服務。

二、教學模式的研討

2.1ESP課程安排與設置

語言學習有著循序漸進的自身特點,在醫學院校也不例外。語言首先為通用語言(EGP),日常基本交流的語言,然后才是某一領域的專門用語。我們培養的是專業人員,但必須具有基本的社會交流能力,其次才是專門領域的英語應用能力。所以,在課程設置上,在學生入校之初,我們要引入大學公共英語的內容。由于醫學院校的特點,大多數醫學院校都是精英教育,以培養高端人才為主,學生的英語基礎都是經過選拔的,在普通高等院校學生英語水平之上,通過一年的公共英語提高,可以過渡到ESP的層面上來。在第三學期的英語課程設置中,首先引入醫學英語常識性質的內容作為輔助。使學生在掌握一定的英語能力和醫學專業知識的同時,逐漸培養對醫學英語的興趣和敏感性。學生在學習過程總能不斷摸索,循序漸進地向ESP專業英語的方向發展。

2.2ESP教師教育

ESP教學設計對教師有專業與語言的雙重要求,需要ESP教師利用計算機網絡對大量的文本、音頻和視頻信息進行搜索、篩選、編輯和加工。許多醫學高校的專業教師,由于他們基本都是英語專業畢業,在校期間并未涉及醫學專業知識,對醫學英語知之甚少,選擇的教學模式主要是講解單詞和課文分析,很少涉及語言綜合技能的全面訓練,在授課過程中,仍然遵循傳統課堂的教學方式。同樣,由語言教師擔任ESP課程教學,由于不懂相應的專業知識和ESP教學之于EGP的特殊性,也難以勝任。如何為ESP教師進行及時、有效的信息技術培訓是ESP教學設計今后有待研究的一個重要問題。為了彌補這一缺憾,很多醫學院校為英語老師開設醫學課程的培訓,并積極鼓勵英語老師跨專業攻讀醫學博士學位,并加大擴充國外訪問學者的力度和名額,創造條件為醫學院校英語老師爭取出國深造的機會,各種醫學英語研討會也逐漸走入各個醫學高校的外語部。

三、結語

第4篇

2. 對常見問題的指導性建議

2.1不應過多模仿現有英文原版論著上的詞語或句式,應注意保持文章邏輯的連貫性。

我們并不否認一些英文造詣很深的中國學生能寫出非常地道流暢的英文,但如果要求第一次發表英語論文的新手們寫出的文章與受過教育的、以英語為母語的人寫出的文章質量一樣,確實是不現實的。因此,對于初學寫英語論文的學生,寫作教師會提供寫作范例,使學生了解各種書面表達形式,并鼓勵他們參考英文原版出版物。盡管這些范例和原版書刊都有很高的參考價值,但是過分依賴別人的詞句結構會導致隨意地模仿,有時甚至是剽竊。對于生搬硬套來的東西,學生往往是知其然而不知其所以然。當他們被問到為什么他們的文章里要用這種方式來寫這一句話時,最典型、最普遍的回答就是:“哦,我看到另一本書上就是這樣用的。”這種危險的寫作態度常常會使文章看起來有點支離破碎。

2.2盡量把一個句子中最重要的部分放在句子開頭,使你要表達的主要內容或需要強調的部分讓人一目了然。

為什么有時侯中國人寫出來的英文句子主要意思不清楚,重點不突出呢?這大多是直譯的結果。中國句式的邏輯結構通常是把關鍵詞或重點放在句子后半部分,而正常流暢的英語句式則恰恰相反,最主要的東西往往是最先出現。如:同樣一句話,中式表達會說“Compared to dogs, cats are nicer”;英語則習慣說“Cats are nicer than dogs”。因此,除非是為了便于銜接前句,最好把主要意思放在句子前半部。

2.3克服“名詞腫脹癥”,多用具體的動詞、形容詞等代替抽象的名詞。

何謂“名詞腫脹癥”?它指的是句子里名詞過多,且要位都被抽象名詞占盡,導致句子顯得累贅,表達不直接。例如下面一句:

a. The prolongation of the existence of this temple is due to the solidity of its construction.

b. This temple has endured because it was solidly built.

a句中的四個名詞在b句中由兩個動詞和一個副詞所取代,名詞當家一變而為動詞主宰,句子頓時有了生機。因此,我們主張在論文寫作中多用動詞,少用名詞,多用意義具體的詞,少用抽象含混的詞。其實,一般的英語修辭書或寫作書上也都是這么說的,只是寫作者為使文體顯得“威嚴”、“科學”,不知不覺就使用起了抽象名詞。

2.4避免出現因使用冗余的修飾語而造成同義堆疊的現象。

若寫作者對某些英文詞語的深層含義缺乏理解,或過度擔心自己寫出的英文表達不夠清晰,或是把文章由中文直譯成英文,都有可能導致同義堆疊現象的產生。例如:The key to the solution is to curtail expenditure. 此句中的the key to與the solution 在意思上有重疊部分,可直接把前者刪去,對句子意思沒有影響。再如,中文中我們常說“采取一系列措施”,若把這一句直譯成英文,即為:We should adopt a series of measures to assure that... 然而在英文句子中,此處的a series of便顯多余,因為measures的復數已表明了它的意思。要想發現和改善這種情況,需要寫作者對文章詞句的仔細研讀和反復修改。

2.5避免把多余的表示時間的副詞或短語放在句首。

漢語的動詞形式沒有明確的時態之分。無論是在口語中還是在書面語中,漢語動詞都不能提供給聽者或讀者時間上的信息:到底是指現在,過去,還是將來。因此,漢語中通常要在句首加入介詞、副詞、或短語來指明時間。在漢譯英時,中國寫作者往往忘記了英語是有明確的時態之分的,所以他們會無意識地在句首加入一些表明時間的多余的詞語。例如:“In the future, the development of our economy will, to a large extent, depend on...”此句中,開頭重點強調in the future完全是多余的,因為句子本身所用的時態已經表明是將來。

2.6避免總是在句子開頭聲明目的、條件、地點或原因。

中國人無論是說話還是寫文章,總傾向于事先表明目的(常常以In order to,For the sake of等來引導),條件(常常以If,When等來引導),地點(常常以In, At, From等來引導),或原因(常常以Due to, Because, Since等來引導)。這種語言習慣背后的邏輯似乎是為了一句話前因后果的完整性,或是為了進行過渡,以免引入正文時太直接、太突兀。然而,如果在每個內容前都加上這么一個引子,會給人留下文章作者說話太過含蓄,轉彎抹角,不直截了當的印象。

2.7在兩句或兩段之間使用連接詞過渡。

盡管我們提倡把句子主要內容的位置盡量靠前,但使用過多也會使整體文章生硬死板,缺乏連貫性和流暢性。中國學生常常在句首用副詞如thus,therefore,consequently,hence,specifically等等來承上啟下。此外,其實還應多嘗試使用介詞或其他過渡性短語。有時也可在第二句句首適當重復上句中的內容。靈活使用這幾種方法,可使文章的流暢性達到較好的效果。

2.8避免使用過長的句子,一句集中表達一、兩個意思,有時也可用分號隔開。

中國人寫的英文句子通常過長,有時讓人讀起來很別扭,很難抓住主要意思。產生這種現象的原因在于:漢語中往往強調一個句子所表達內容的整體性和清晰性。正如以上第六點中提到的,在句子開頭聲明目的、原因等,無疑會

使句子加長。而當他們把中文句子譯成英文時,他們會害怕因把英文句子的主句和從句分開而造成主要內容的分隔,害怕讀者無法體會句子的完整性。由于這種擔憂,結果就導致冗長的句子的出現。使用分號是分解長句子的另一種可行方法,遺憾的是中國學生似乎很少使用。

2.9慎用第一人稱,使用第三人稱會顯得更客觀。

在專業論作中如果過多地使用第一人稱,會使寫出來的文章看上去缺乏客觀性。相比較而言,使用第三人稱就不會讓人感到文章帶有濃烈的主觀色彩或個人偏見。

第5篇

關鍵詞:中西文化;思維模式;英語議論文;寫作構思;文化差異

一、引言

隨著經濟的發展,對外的交流也日益增多。除了口語間的交流,書面表達也成為了中國和西方國家交流的重要方式。而英文寫作,又是我國教學中的一個弱項。對中國學生而言,對英文議論文的寫作常常感覺無從下筆。中國的論文構思和西方有很大的不同,中國的學生也受東方文化的影響,在寫作英語議論文的時候也常用漢語的習慣來對整篇文章進行構思,相當于將漢語的議論文翻譯成中國的議論文。雖然在語法方面沒有很大的錯誤,但是卻和西方文化相差較大,使西方對論文的內容感到匪夷所思,不能很好的理解。因此,了解中西方文化的差異,進而了解雙方思維模式的差異,有益于思維模式的轉變,以西方思維模式來進行英文議論文的寫作構思,達到中西方不同思維模式的靈活運用。

二、中西方思維模式差異在中西方不同文化上的表現

(一)中西方思維模式差異在地域文化方面的表現

中西方國家所處的地理位置和自然環境不同,在彼此地域中生活的民族不同,對同一個事物和事件的看法和態度也不同。中國氣候四季分明,大陸性氣候中夏天是最為炎熱難熬的季節。而西方的英國夏天卻是溫和舒適的季節。所以,面對“夏天”一詞,中國人馬上會想象到酷暑難耐的樣子。而西方面對“夏天”一詞,就反應出一種舒適宜人的感覺。雖然這僅僅是地域差異中一個小小的例子,卻折射出兩種地域的差異性。地域的差異,帶動思維模式的差異,就如同樣是“夏天”,對其的感受卻大相徑庭。因此在英文的寫作構思時,要充分考慮到雙方地域文化的差異。

(二)中西方思維模式差異在風俗習慣文化方面的表現

中國和西方國家有著相差較遠的風俗習慣。就如同“春節”和“圣誕節”,一個是屬于中國的最重要的節日,一個是源于西方的重要節日。中國飲食習慣用匙和筷,西方則是刀和叉。中國崇尚禮儀,認為“左尊右次”,這一點對西方而言,是難以理解的。對各國而言,風俗習慣都是復雜的。不同的風俗習慣,影響不同的思維模式。在英文寫作時,要尊重西方獨有的風俗習慣。

(三)中西方思維模式差異在宗教文化方面的表現

人類文化博大精深,宗教文化是其總重要的一部分。不同民族的人民具有不同的。崇尚的、忌諱的文化也不同。中國的以佛教和道教為主。而這并不存在于西方文化。西方崇尚的多以基督教為主。信奉上帝是最高的神。在文章寫作中,對詞匯的理解從方面來講也不相同。龍是中國崇尚的圖騰,象征著“高貴,吉祥和神圣”。而西方英語詞匯中“龍(dragon)”僅僅是一種低等的爬行動物。由此看來,在英文議論文寫作中,思維模式同樣要注意西方的信仰,以免造成不必要的誤解。

三、中西方思維模式的差異在英語議論文寫作過程中的表現

(一)寫作中漢語和英語在詞匯上的差異

漢語和英語在形象思維和抽象思維上有著不同的偏重。也因此,漢語中動詞在句子中應用較多,而英語和漢語比較起來,用名詞多于動詞,比較靜態化。所以我們在寫作中,要想接近西方風格,就盡量用名詞來表達漢語里用動詞要表達的意思。漢語追求一種語言的韻律,內容結構間的協調。又包含很多修辭方法,一些意義重復的詞語被多長使用。而英語強調的是簡潔,流暢,具有邏輯性。西方國家的用詞要求簡明扼要,避免復雜冗長。這點在英語議論文的寫作中要有足夠的重視。

(二)寫作中漢語和英語在句子結構上的差異

英語的句子中必須使用連接詞,以體現句子的完整性。而漢語則著重于句子本身的意義。漢語句子本身不以主語為中心,而是以句子表達的意義為主題。而英語則是要求突出主語,不能將其省略。漢語中多采用主體的思維方式,常用人稱來作為主語,運用主動語態。英語則對主體和客體有嚴格的區分,常用物稱來表達事情,被動語態使用較多。因此,在英語議論文的寫作中要注意句子結構的差別,避免漢語主題的思維模式對英語的句子完整性造成影響。

(三)寫作中漢語和英語在文章篇幅章節上的差異

漢語的寫作思維方式常采用引言慢慢引出主題,很少直接進入主題。中間內容逐點述說,最后結尾呼應引出結論。受傳統中庸文化的影響,文章也常用辯證的方法,從正反兩方面來敘述主題。而西方文化則更習慣于直奔主題,表明態度,突出論點。內容呈直線型展開,與中心思想緊扣,講究因果思維。在章節段落中,漢語習慣含蓄的連接,沒有主題句。而英語則習慣在每個段首都有一句提綱類的語言,其余語言都為之服務。所以在寫作中要注意思維模式合乎英語國家的邏輯方式,闡明觀點。

四、在英語議論文寫作中減少中式思維模式的方法。

如何減少中式思維模式對英語議論文寫作所帶來的負面影響,是我國西方語言寫作中長期探索的問題。針對中西思維模式的差異性,提出以下減少負面影響的方法。

首先,應該加強英語語言的文化背景的學習,融入西方各方面文化的認知。除學習英語語言本身之外,對西方的自然地理,風俗習慣,人文風情加以了解。熟悉英語本身的語言背景。尤其重視英語的思維方式的鍛煉,明確英漢兩種思維的差異性,在寫作中摒棄漢語的思維模式。其次,在寫作中重視英文論文的結構和風格,做到論點鮮明,論證有力。不冗長,不繁雜,注重結構的緊湊。再次,充分利用范本來進行模仿寫作,研究英語論文范本的結構,句型和詞匯的運用,培養對議論文寫作的興趣,拓寬寫作思路,鍛煉英文的思維模式。同時多閱讀英文資料,強化英文的思維模式,發現和學會英語議論文的寫作技巧。平時注重英語思維的模仿練習,培養英語議論文的寫作能力。對漢語進行準確的翻譯,也可以為論文的寫作積累更多的詞匯和句子,滿足對寫作在實踐中的需要。

五、結語

寫作對語言方面涉及很廣泛,不僅包括語言的表達,還有思維方式等多種方面的能力。英漢之間的各種文化差異,決定了中心思維模式的差異,極大影響了英語議論文的構思。在今后的英語議論文寫作中,要增強文化間跨越的意識,減少漢語思維模式對英語思維模式的影響,寫出讓西方人民理解和認可的英語議論文。

參考文獻:

[1]連淑能.英漢對比研究[M].北京:高等教育出版社,1993.

第6篇

 

人稱的非常規用法反映了使用者根據不同社交場合對語言的靈活運用,接收者需要正確理解使用者傳達的社交意圖。學術論文中“是否選用人稱代詞能揭示出作者如何看待自己在某一研究中的作用及表明作者與讀者、同行間的關系”。本文認為關鍵在于如何解釋該語言現象,選擇“社交指示語”來統一稱謂。

 

一、語料收集和分析結果

 

本文從語言學、數學和機械領域共30種期刊上選取180篇學術論文。漢語語料搜索“我”。英語語料搜索“I”,“me”,“my”,“mine”,“we”,“us”,“our”,“ours”。結果顯示漢語語料中僅語言學論文有3處使用第一人稱單數,英語三個學科均有使用。漢語語言學領域第一人稱復數的使用達到77%,數學領域和機械領域依次靠后。英語論文檢索結果表明三個領域對第一人稱復數的使用基本持平。

 

二、第一人稱社交指示

 

本節結合語料討論第一人稱社交指示用法。

 

(一)第一人稱單數

 

漢語僅在語言學論文出現三處第一人稱單數的使用,英語論文大量使用第一人稱單數。

 

1.So far as Ican tell,neither way of thinking is uniquely targeted by a significant problem.

 

2.我個人認為,從長遠來看,這不利于文體學的發展,因為我們所謂的文體學……

 

使用I強調作者本人的貢獻,也體現作者承擔個人責任的意愿,尤其是作者認為自己的陳述可能存在不足。目前提倡用“主動的”第一人稱來進行論文寫作使表達更加清晰自然,而國內學者依然避免第一人稱以保持客觀和謙虛。

 

(二)第一人稱復數指作者

 

學術論文中經常出現第一人稱復數作單數的情況,使用“我們”來指代自己。

 

1.另外我們猜測項鏈圖的嵌入分布為強單峰的,并且其單峰點的位置為其不可定向平均虧格的上取整或下取整……

 

2.We present the solution of crack problem by introduction of a set of potential functions.

 

這些論文均由單個作者撰寫完成,該種編者“We”的用法體現作者的謙虛與禮貌。田海龍指出“我們”表示“自謙的人際功能在漢語文化中有著牢固的根基”。同時亦拉近了作者與讀者的心理距離,造成了移情的語用效果。英漢論文中該用法均最普遍,但英語不同領域的論文使用次數基本持平,漢語論文語言學使用最多。這是因為國內理工科領域避免使用第一人稱指示語。

 

(三)第一人稱復數包含讀者

 

語料中也發現第一人稱可以用來指稱包括說話人和聽話人。

 

1.由于R一p互T一Q,我們有……

 

2.Furthermore,we discuss the feasibility of creating such a multina-tional exposure database……

 

上邊的例子都在作者和讀者之間創建了“共同處境”,將讀者帶入自己的思路,對學術語境下交際的成功產生積極作用。中英文論文作者對第一人稱共稱現象的使用差異不大。

 

(四)第一人稱復數泛指

 

論文中也存在第一人稱復數用來泛指的例子:

 

1.架構存在于我們的大腦之中,反映我們的價值取向。

 

2.It is true that when we signal our inferences in discourse we do not have always the goal of presenting an argumentation to someone else.

 

上例所有的第一人稱復數均可換成“people”,該用法讓讀者感到更加親近。英漢論文中該用法均較少,英漢語言學領域的使用均多于其他兩個領域,漢語另外兩個領域未有該用法。這可能是三個領域研究內容所致,語言學領域須更多討論泛指的話題。

 

(五)第一人稱復數指讀者

 

英漢論文中均發現了第一人稱復數指代第二人稱即讀者的例子:

 

1.In the first case(8a),which is the most frequently found kind of enthymeme and—as we shall see—the most interesting as regards cultural variability…

 

2.我們知道,文學文體學主要系統研究文學語言和文學體裁。

 

(1)中意圖是為了表達“你們將看到的”含義。(2)其本意是為了提醒讀者作者很熟悉的理論,但作者避免使用產生距離感的第二人稱,產生了拉攏讀者的“移情”效果。該用法在英漢論文中使用頻率均較少,漢語論文僅語言學領域出現,英語論文基本持平,體現英漢論文寫作理念差異。

 

第一人稱單數用法體現了作者負責的態度,在國外學術論文中逐漸提倡。第一人稱復數四種用法避免了主觀的單數“我”從而增加了論文的客觀性與權威性,產生的移情效果讓論文更具說服力。學術論文第一人稱的靈活運用達到一些共同的社交功能,即論文的客觀,謙虛和說服力。英漢論文對第一人稱單數的使用差異巨大,漢語論文受東方文化影響幾乎不存在該用法。

 

英漢論文三個領域在第一人稱代詞復數使用上差異較大。英語三個領域第一人稱代詞使用頻率基本相同,漢語論文中語言學領域使用最多,數學領域和機械領域次之,這是由于國內數學領域和機械領域堅持傳統所致。英漢論文對第一人稱代詞的使用差異主要是由于文化因素和寫作風格導致,不同的領域的研究內容并不是導致這種差異的主因。英漢論文在第一人稱使用上的差異是不同社會文化環境的產物,文化因素制約著英漢學術文本寫作風格。

 

作者:陳瑞哲 來源:亞太教育 2016年20期

第7篇

氣息訓練在語音教學實踐中不可或缺,甚至應貫穿始終。平穩的氣息是流暢言語的保障。借助英語繞口令訓練氣息仍然是很有效的辦法,但難免有點單調枯燥。而Rap(饒舌)以動感的節奏為背景快速念誦連串押韻的詞句,音樂旋律簡單、低音線條和有力的節奏、詞句質樸易懂、重復性強易記等特色成為氣息、連音練習有效又有趣的良方。“AlphabetInsanity”是一首風靡全球的饒舌搖滾,整首歌曲涵蓋四百二十多個單詞,經全球第一快嘴、繞口令饒舌大師MacLethal一分五十秒左右的精彩視頻演繹,震驚世界。將其作為教學內容,堅持不斷模仿,氣息應用、連音規則輕松掌握。Jazz有著Blues詩歌一樣的語言、動感十足的切分節奏、個性十足的和聲、不是章法的即興演奏代表英美流行音樂更具廣泛性。爵士樂的核心是節奏。而英語是以重音計時的語言,而重音又是英語節奏的基礎,英語的活力在于節奏、而歐美人活力迸發在爵士樂中表現的淋漓盡致。加拿大著名流行爵士樂歌手MichaelBuble的經典“Home”:‘A/nothersummer/dayhas/comeand/gonea/wayin/Parisor/Rome/butIwanna/go/home/’在醉人的爵士旋律中英語節奏與節奏模式的特征展露無遺。

二、流行影視片段與音感和語調

英語音感是指言語者對語音片段如音標、音際關系、音韻要素等的感知。“語音感知領先于英語語音生成,音感的準確性是發音準確性的前提。”各類經典英美影視流行甚廣,享譽全球,其優秀精彩片段是培養良好音感的最佳語料。從‘WaterlooBridge’、到‘PrideandPrejudice’、從TrueLies到HomeFront;再從PrettyLittleLiars、WhiteCollar到DowntonAbbey、Sherlock等電影、電視劇中都能獲取美妙的片段,展示角色所賦予聲音特質、讓學生真正領會美式或英式口音的無窮魅力。英語語調是其‘語言的靈魂’,‘語音的旋律’。通過特高、高、平、低四級調的抑揚變化,英語語調獨特的傳情達意的語用功能表現得淋漓盡致。MariahCarey5個八度音域現場展示的視頻無疑是英語調高最形象的素材。人類的情感千奇百怪、語意表達更是變化萬千。一般而論,英語語調在靜調與動調間視其句法結構而成較為規則的升降變化。但基于情感,認知,語境等因素,英語語調隨意性的特點較漢語語調更為明顯,與其用若干篇幅進行分析講解,倒不如選用一些視聽說三位一體的動態視頻,為學生營造真實語境,感受英語語調表達喜怒哀樂等自然情感的魅力所在。著名電視節目TheOprahWinfreyShow、TED等都能提供大量妙趣橫生的現實生活語境片段,值得作為語料幫助學生提高有效應用英語語調的能力。

第8篇

關鍵詞:文化差異 英美文學評論 影響

縱觀英美文學評論,對其產生影響的因素有很多種,比如,人們生活的社會環境、知識及文化結構、專研方向以及從事的專業等。對于不同的文化來說,其鑄就的靈魂來各不相同,因而便給各國文化帶來不同程度的差異。事實上,評論家批評英美文學的論據、角度以及手段的不同,均會使英美文學評論的內容及其側重點產生一定的差異,當然,在英美文學評論中,文化差異對其產生的影響最為顯著。

一、英美文學特點及其發展史

1、英國文學發展史及其具有的特點。英國文學在整個英美文學體系中,當得上“源遠流長”的稱謂。英國文學在發展過程中,不僅內部遵循自身的規律,同時還受到相應的政治、歷史以及宗教等的影響,早期的英國文學為盎格魯薩克遜階段,然后出現了文藝復興,接著便是新古典主義的誕生,隨后從浪漫主義發展到而今的現實以及現代主義等。英國文學在二戰之后,基本上由過去的寫實,變成多元和實驗的趨勢[1]。英國文學的首要特性為帝國敘事,其特有的傳統即為烏托邦文學及反面烏托邦文學,而其包含的一個基本精神則是經驗主義。

2、美國文學發展史及其具有的特點。十九世紀末從英國文學中脫離并自立的美國文學,其早期盡管仍然處處透露著英國文學的味道,然而在隨后的數百年光景,其逐漸孕育出了自己的風格。美國文學共出現過三次大的的變化,第一次是十九世紀前期形成的民族文學;第二次和第三次乃是美國文學在一戰及二戰后兩度給世界帶來極大的影響,其中獲得諾貝爾文學獎的作家便有近十位。鄉土主義作為美國現實主義文學的先聲,其在早期的美國各地不斷涌現。隨后美國文學的文學結構逐漸向著三十年代的新批評派,五十年代逐漸興起的結構及后結構主義、女權主義以及新歷史主義等方向發展[2]。

二、分析文化差異對英美文學評論的影響

本身隸屬于文學一個種類的文學評論,具有特定的內涵,且評論語言均被加以嚴格整理,因而可以從語言差異上來體會其對文學評論帶來的影響。

1、語言差異對英美文學評論的影響。作為一個國家或者民族的本質象征,語言在本國或本民族文化中起著舉足輕重的作用。英國英語作為英語的正宗語言,具有長達1500多年的歷史,其漫長的歷程經歷了OldEnglish、MiddleEnglish以及ModernEnglish三個階段,其文化傳承作用可以通過語言的使用體現出來。由于語言傳承具有悠久的歷史,所以英國評論家在使用英語時,或許出于對語言傳統神圣性由衷地崇敬,或許是顧忌對語言傳統造成隨意破壞,所以張狂程序遠及不上美國英語,其應用與文學評論上的語言比較正統[3]。而美國語言因為是從英國語言衍生而出的,其伴隨著英國英語與北美大陸印第安土著語的接觸而生,盡管核心仍然秉承著對英國英語,然而作為一個新生的國家,美國的民眾、政治以及文化均充滿創新與叛逆。同時,由于美國在政治、歷史及文化等方面的歷史包袱很輕,所以在使用語言方面的顧忌很少,比較張狂和大膽,并且處處彰顯著美國一度推崇的“一切皆有可能”精神。

2、文化內涵差異對英美文學評論的影響。從英國文豪《哈姆雷特》之中,可以從其主人公哈姆雷特苦苦掙扎的復仇之中,看到其被抒發的淋漓盡致的優柔寡斷性格,這就好比是英國文學評論,無論是在十七世紀及十八世紀充滿宗教神秘色彩的文學評論,亦或是當今荒誕派、邊緣體驗以及非個人化理論等,無不體現出英國文學評論徘徊于受傳統束縛以及脫出傳統束縛之間。自從二十世紀七十年代以來,英國文學評論便再沒出現能夠于世界批評界呼風喚雨的頂尖人物,因而其文學評論界不僅需要深刻反思過去那種荒誕及迷離理論,同時還應重新闡釋和鑄就傳統理論,構建全新的評論思潮。以人道主義文學評論為例,由于發展歷史情境各異,所以在人道主義方面,英國文學比較保守,美國文學則取向激進。英國文學在莎士比亞人文主義思想影響下,大都反對暴力革命,如歌德傾向的改良主義,狄更斯強調“用愛戰勝恨”歌頌博愛,提倡寬恕,是英國人道主義的主體思想。

而美國文學評論的文化內涵則充分體現其獨立性,是開放性的文學評論,就像是混血兒。不存在沉重的歷史文化負擔,所以能夠將北美大陸印第安土著及歐洲大陸的優秀文學加以充分吸收,以世界視角,將全世界優秀文學評論理論收歸己用,所以具有極大的開放性。在人道主義文學評論方面,美國直接繞過“革命是否能夠作用于道德”的思想,因而比較激進,且具有極強的創新性。

結束語:縱觀英美文學評論歷史,其中給英美文學評論差異造成最大影響的還是英美文化方面的差異,從傳統性上看,英國文學評論由于具有悠久的歷史,因而占據極大的優勢;但從創新方面來說,由于美國文學評論沒有沉重的歷史包袱,其文化內涵充分體現出獨立性和開放性,所以其創新性明顯要強過英國文學評論。

參考文獻:

[1] 蓋穎穎.文化差異對英美文學評論的影響[J].時代文學,2012,(4):183-184.

第9篇

多元化的觀點:它強調生態群落內部及其之間的關系不是一元的、單一的、平面化的,而是多元的、復雜的、立體化的,正是這一特性才使生態系統保持了相對的穩定與平衡。生態理論作為研究生物與環境辯證統一關系的理論,其思維范式要求人們從更高層次上認識人、自然與社會之間的依存關系,特別是其原理與方法日益拓展與深化到社會領域的各個方面且產生了不少重大的影響。教育學者也嘗試把生態理論應用到教育領域。1976年美國哥倫比亞師范學院院長GreminLaw-rence在《公共教育》(PublicEducation)一書中提出“教育生態”這一概念,由此拉開教育生態研究的序幕,到20世紀80年代,教育生態理論的研究在深廣度上均有重大突破,Bowers.C.AJ連續出版三本專著,從微觀、中觀、宏觀三個層次,對教育生態及相關理論給予探討。我國學者對教育生態理論的研究比西方國家要晚,始于上世紀80年代末和90年代初,吳鼎福1990年出版了國內第一部《教育生態學》,引起強烈反響;范國睿借鑒生態學系統、聯系、共生的思想與方法,研究教育系統的變革與發展,較早提出教育可持續發展思想;賀祖斌將生態理論引入高等教育研究領域,基于生態理論的價值取向,對中國高等教育系統給予了生態理論的考察。這些研究使站在生態理論的視域審視應用型本科院校的相關問題變得相對容易而現實,且在一定程度上可以深化認識、拓寬思路,找到解決應用型本科院校變革與發展的新思路。

二、應用型本科院校亟需突破的問題

(一)過分的行政依賴

從我國高等教育管理體系來看,高等教育的實質性管理權,主要集中在政府手中,高等院校自主辦學的張力相當缺乏,政府對高校集權式管理的慣性讓高校產生了對政府的過度依賴。政府集主辦權、管理權、評價權于一體,高校相對缺乏辦學的自和決策權。在辦學定位、發展目標、特色培育等方面,不少高校只需聽命于教育主管部門,高校只需對教育主管部門的計劃負責,這從根本上弱化了高校與經濟、社會發展之間的一致性,從而失去了應有的主動性和創造性。相對學術型本科院校而言,其本質決定了應用型本科院校培養目標、辦學理念、變革思路等一系列問題必須與社會、市場、生產等具有高度匹配性,但應用型本科院校的實然狀態與應然愿景還存在較大落差。

(二)稀缺的教育資源

由于高等教育大眾化的發展,其承載力已達到了最大的負荷,高校各方面的矛盾日益突出,師資力量嚴重不足、儀器設備與圖書資料有失水準、財務狀況惡化風險增大、教育教學質量下滑、就業供求失衡等使高等教育成了社會關注的焦點。當前,在我國,應用型本科院校主要是地方新建本科院校,這些高校多為傳統的大專甚至中專院校升格而成,均具有應用學科少、實驗設備少、實訓場所少、應用師資少、投入經費少等諸多問題。在高等教育大眾化的背景中,應用型本科院校在注重規模發展的前提下,利用有限的人財物力,舉辦高質量的應用型本科教育,還存在諸多問題,而且這些問題由于教育資源的稀缺,在短時間內無法有效解決。

(三)淡化的教育特色

對于應用型本科院校,“應用型”作為其本質特征是應有之義。然而我國教育尤其是在高等教育領域,正陷于“升格式”“擴展式”與“追趕式”的怪圈而難以自拔。在層次上:中專學校想升格為大專學校,專科院校想升格為本科院校;在門類上:單科院校想擴展為多科院校,多科院校想擴展為綜合型大學。在類型上,教學為主型院校想追趕教學研究型院校,教學研究型院校想追趕研究為主型院校。高等院校在升格、擴展、追趕中,越來越失去自我特色,在辦學定位上出現“鐘擺現象”。尤其一些應用型本科院校,本可抓住我國高等教育大眾化的機遇形成自己的特色,為國家培養大量應用型人才,但卻都辦成了趨同化的大眾化院校,喪失了發展機遇。

三、生態理論視野下的應用型本科院校審視

應用型本科院校作為我國高等教育領域內的新生事物,在實踐過程中,難免產生諸多困惑,如果站在生態理論的視域對應用型本科院校的相關問題予以審視,則能拓展視野和思路。

(一)在“生態位”中找準發展定位

所謂高校發展定位是一所高校根據社會政治、經濟和文化發展的需要及自身條件和所處的環境,從學校的辦學傳統與辦學現狀出發,對自身在某一時期在高等教育系統內部分工和協作關系中所處位置和角色特征的選擇,它包括確定高校的類型層次水平及發展方向等[2]。我國高等教育系統,如同復雜的生態系統,如果一所高校找到了自己合適的生態位,則可以獲得合理的資源分配,能達到層級類別分明而減少同質高校的競爭,這樣就能使高等教育呈現較為科學而合理的生態結構,成為生存競爭的潛在動力。當前,參考國際慣例,我國的高等院校可以分為三類,即研究為主型、教學研究型、教學為主型。按照這一歸類方法,應用型本科院校不管是從內涵還是外延來看,其辦學的應然定位都應是教學為主型院校,其人才培養的主要任務應是技術應用型高級專門人才。因而,應用型本科院校如果在辦學中找不到自己的“生態位”,一味與研究型高校展開同質競爭就有可能自取滅亡。

(二)在“多元化”中彰顯辦學特色

按照生態理論的觀點,多元化是生態環境得以保持的先決條件,生態群落之間,由于多元化最后導致穩定性,沒有多元化,就沒有生態系統和生態平衡。高等教育大眾化的前提是高等教育的多元化,沒有多元化的高等教育就不可能實現大眾化[3]。我國高等教育要實現可持續發展,就必須實現多樣性發展。高等教育發展多樣性最為主要的表現即為辦學類型,在高等教育系統中,既要有研究型大學、更要有應用型大學。在我國,屬于研究型的重點大學的數量只占普通高校的5%,它們繼續承擔著培養精英———研究型人才的任務。在數量上更多的是應用型本科院校。因而諸多地方的、新建的、專業的高校切忌再盲目追隨研究型大學的辦學之路,應該在應用型本科院校中尋找自己的位置,在應用型本科院校的過程中找到自己的特色,進而在高等教育多樣性的生態系統中彰顯自己的特色。

(三)在“勝汰性”中培養競爭力

在生態系統中,各種群之間在競爭中最終取得生存機會且具有種群優勢是一個漫長和艱難的過程,一旦在這個過程中得以生存的物種,均具有了相對的競爭力,這就是生態學中的勝汰理論。在社會主義市場經濟體制下,各行各業都存在競爭并優勝劣汰。在如同生態系統的高等教育系統內,各級各類高校的競爭也時刻沒有停止,要想生存得更好,就必須提升競爭力。對此,應用型本科院校“對于多數大學生而言,大學學業主要還是一種專門的職業性訓練,以滿足多數學生就業的需求。因此,應用型本科院校必須在研究型與技能型之間找到適合自己的位置”[4],這就充分說明,應用型本科院校走“升格式”“擴展式”與“追趕式”的道路是行不通的,不在辦學的層次、門類、類型上精準定位,就有可能在高等教育這樣復雜的生態系統中失去自己應有的“生態位”。

(四)在“共生式”中尋求發展

“共生不僅是一種生物現象,也是一種社會現象;共生不僅是一種自然狀態,也是一種可塑狀態;共生不僅是一種生物識別機制;也是一種社會科學方法”[5]。應用型本科院校和生態系統十分相似,生態系統內部的共生機制對應用型本科院校的持續發展有著較強的借鑒意義。應用型本科院校內部的共生機制可以認定為應用型本科院校系統內存在內在聯系的企業單位、教育機構以及相關社會主體之間相互補充、協同發展的機制。共生機制的本質是系統內主體間的內在聯系機制,因此在應用型本科院校產生與發展的過程中,也需要控制影響共生機制形成的相關因素,構成協調機制、選擇機制、保障機制、監控機制等確保應用型本科院校辦學目標實現的亞機制。

(五)在“整體性”中整合資源

開放性是應用型本科院校的基本特征,正是由于開放性把應用型本科院校與外界相連,構成了一個“生態整體”,在這個整體中,應用型本科院校不斷地從外界吸收養分,整合資源,發展壯大自己。從應用型本科院校的成功案例看,政、產、學、研四位一體的合作范式是應用型本科院校最為突出的特征,更是培養本科層次應用型人才的堅實載體。一方面,通過政、產、學、研四位一體的合作范式,就可以將政府機構、生產一線、高等院校、科研單位等按照各自的職責、優勢給予系統化組合共同培養應用型人才。另一方面,通過政、產、學、研四位一體的合作范式,將有效增強人才培養的針對性和適應性,以及促進應用性科研技術共同開發和成果轉化等形式的運作。如同生態系統,系統與外部環境不斷地進行能量交換,應用型本科院校必須與經濟社會文化等生態因子相協調,才能達到外部環境的平衡,實現質與量的轉換。

四、余論

主站蜘蛛池模板: 焰灵姬你下面好紧| www亚洲成人| 精品一区二区高清在线观看| 在线观看免费午夜大片| 亚洲av福利天堂一区二区三| 色噜噜狠狠狠狠色综合久一| 天天爽天天碰狠狠添| 亚洲av无一区二区三区| 精品香蕉一区二区三区| 国产精品自拍电影| 久久久久久久伊人电影| 激情按摩系列片AAAA| 国产在播放一区| eeuss影院免费直达入口| 校花小雪和门卫老头阅读合集| 又黄又爽的视频在线观看| 26uuu页面升级| 我和岳乱妇三级高清电影| 亚洲欧洲无码一区二区三区| 色多多视频在线播放| 国产资源视频在线观看| 中文字幕精品无码一区二区三区| 欧美精品专区第1页| 国产三级在线播放| 69sex久久精品国产麻豆| 成年女人色毛片免费看| 亚洲国产成人久久综合区| 精品爆乳一区二区三区无码av| 国产第一导航深夜福利| 一个人看的www视频免费在线观看 一个人看的www高清直播在线观看 | 岛国AAAA级午夜福利片| 亚洲一区二区日韩欧美gif| 精品人妻中文字幕有码在线| 国产精品v片在线观看不卡| 一本色道久久88亚洲精品综合| 极品肌肉军警h文| 免费h视频在线观看| 骚视频在线观看| 国内精品久久久久久无码不卡| 中文字幕色婷婷在线视频| 欧美卡2卡4卡无卡免费|