時間:2023-09-19 18:51:45
導語:在漢語國際教育對外語的要求的撰寫旅程中,學習并吸收他人佳作的精髓是一條寶貴的路徑,好期刊匯集了九篇優秀范文,愿這些內容能夠啟發您的創作靈感,引領您探索更多的創作可能。

一、問題的提出
近十年來,國內很多高校包括很多獨立院校在內,先后開設對外漢語專業(2012年9月,中國教育部新版本科專業調整目錄,此前的“對外漢語”更名為“漢語國際教育”)。一時間,漢語國際教育專業炙手可熱,該專業的招生數量相當可觀。然而幾年過去,漢語國際教育專業實際面臨的問題卻是“外熱內冷”。按國家漢辦的說法,全球范圍內合格的漢語教師非常緊缺,很多赴海外教授漢語的老師并不是漢語國際教育專業的老師,真正對口專業的漢語教師很少,而國內面臨的情況是,高校專門培養對外漢語教學人才的漢語國際教育專業的畢業生們遇到了就業難的問題,很多人不禁慨嘆,對外漢語教學只是“看上去很美”。
所謂的獨立學院的新形勢,即“轉型”是目前我國獨立學院發展的戰略主題。2014年6月22日,國務院頒布了《國務院關于加快發展現代職業教育的決定》,其中提到本科職業教育要分類推進,建立高等學校分類體系,實現分類管理,形成定位清晰、科學合理的職業教育層次結構。
面對這種新形勢和新要求,獨立學院的漢語國際教育專業如何結合自身特點,培養出既具時代特色又滿足社會需要、能突出本校學科優勢成了迫切需要解決的問題。
二、獨立學院漢語國際教育專業目前存在的問題
目前,獨立學院已經開始脫離單純數量的增長階段,進入了整體質量的提高階段。教育部《普通高等學校獨立學院教育工作合格評估指標體系》明確指出,獨立學院應確立“培養具有創新精神和實踐能力的應用型人才的目標定位。時代的呼聲是獨立院校要成為“應用技術大學”(夏江峰,2015)。
1.培養目標與獨立學院自身特點結合不夠緊密。
漢語國際教育專業,以對學生進行語言學理論、知識系統和語言教學技能的培養為主旨,同時,重視培養學生文學、文化各方面的素養。然而,獨立學院有自身特點,上述目標在很多情況下并不完全適合獨立院校的實際辦學實際和學生特點,所以大多數獨立學院在設置對外漢語專業時,在培養目標上沒有結合自身特點進行適當的調整,尤其是在“轉設”關鍵時期,結合所在高校的社會環境、社會需求和自身特點,圍繞“應用型”這一核心辦學原則,在人才培養上,強調學生的實際能力,在漢語本體和講練能力上側重培養,避免追求“面面俱到”的培養目標。
2.課程設置隨意、陳舊,與時代要求和特點脫離。
從目前獨立院校的課程設置看,某些課程的安排,只是漢語言文學專業課程的簡單相加,專業特色不夠鮮明。還有一種體現是某些院校將對外漢語專業理解為“漢文+外語”,認為中文專業和外語專業的課程簡單疊加,就是漢語國際教育的全部。這種理解要求學生在有限的時間內用有限的精力學習中文和英語兩個專業的所有專業課,導致他們出現英語水平不如英語專業學生而中文專業知識不如中文專業學生的尷尬情況。
3.師資力量不足,教材專業性及針對性不夠。
獨立院校的教師年輕化、結構不合理,對某一學科很難形成一個團隊,這樣導致的結果是教學上往往很多方法和知識得不到很好的交流,學生接受的東西相對薄弱和單一,而教材使用上以《現代漢語》課程為例,很多院校選用的都是黃廖版的《現代漢語》,該書的權威性無可置疑,但是否適合獨立院校的實際卻有待商榷,所以這一點上獨立院校在教材選擇上應大膽突破,要有適合自己的專門教材,使專業教學更切合實際。
4.沒有留學生,學生缺乏專業認同感及實踐平臺。
從目前國內的實際情況看,某些獨立學院不招留學生,導致學生沒有固定的與留學生交流或實踐的機會,所以相關的理論和方法難以得到運用,特別是畢業實習的時候,該如何安排對外漢語專業的學生實習就成了教師必須關注和解決的問題。
正由于實踐機會相對較少,加之上述專業課程設置針對性不明顯,學生對本專業的認同感不強,不知道自己學習的知識能否真正用到將來的實踐中,而自己學習的對外漢語教學理論,只是憑空想象,不知道在真刀真槍的實踐中,是否能夠應用得上。
三、新形勢下獨立學院對外漢語專業建設的思考
1.轉變觀念,創新培養目標和教學理念。
崔希亮(2015)指出:“漢語國際教育”是一項事業,也是一個專業。所以,獨立學院在開設一門專業的同時,一定不要一味迎合市場需求,而要從事業和發展的角度,并結合獨立學院生源層次及教師結構等特點,才能使專業得到解決穩妥發展。漢語國際教育專業必須結合自身的特點,在人才培養上,正視漢語國際教育目前“外熱內冷”的現實,讓學生認識到“漢語的國際化不是直線型的持續發展,而是一個漫長的過程”①。我們在認清形勢的前提后,在培養漢語國際教育人才上應按照外語/第二語言教學的規律辦事,所以應用型人才的培養應立足于培養學生對不同文化的理解能力和人際溝通能力,提高學生與人溝通的能力,立足于漢語本體的實際教學能力。
在專業定位上將“漢語”與“教育”作為第一要素、“國際”作為第二要素,圍繞這三個關鍵詞,通過調整課程體系、實習體系等措施,提高學生的實踐和應用能力,既體現高等教育基礎階段的基礎性、通識性,夯實學生的漢語本體知識的基礎,又有針對性和實用性,將培養目標具體化,開闊學生的人文視野、國際視野、文化視野和跨文化視野。
2.大膽革新,重新優化課程體系設置。
在課程設置上,獨立學院應堅持以應用能力為主線構建學生的知識、能力、素質結構與培養方案;獨立學院的課程體系需突出應用性、針對性、相對獨立性和模塊化,不過于追求知識體系的系統性、完整性;在課程安排上獨立學院要注重學生實驗、實訓、實習、課程設計的幅度,大膽調整課程設置比例,突出漢語本體課的比例,除此之外加強實踐課程的比例,增加并突出學生的實訓時間。參照國家相關標準,深入開展厚基礎的《現代漢語》、《古代漢語》等漢語本體的課程教學,而《對外漢語教學法》這樣的實踐課程要增加課時,采用微格教學等方式加強學生的實踐,而外語課、文學課等可適當進行輔修。這樣針對性強的課程,有利于增強學生的專業認同感,把自己從中文與英文中獨立和脫離出來,即使將來不從事對外漢語教學這項工作,對漢語主體上有系統認識。
在實際上課過程中,應該廣泛開闊教學思路,翻轉課堂、慕課等新的課程模式應靈活地引用到課堂中,以彌補當前很多院校師資力量薄弱等缺陷。
3.尋找出口,拓寬實踐與就業渠道。
拓寬教育實習的渠道和途徑,從而建立適合國內、國外教學的兩種實習體系,使教育實習成為一個有科學指導、有可行計劃、有清晰步驟的實踐性學習過程。學校應投入專項資金建設,滿足專業教師、學生的語言教學、學習的需要。有計劃地與一些院校的相關專業加強合作,多角度、靈活地展開活動,使學生廣泛接觸留學生,使其理論知識付諸實踐。
探討師資配備的最優整合方式,理順組織機構之間的關系,尋找能滿足專門人才培養與通用人才培養的結合點,培養出寬口徑、高素質、重實踐的應用型本科人才,這樣既能有效地解決培養目標與就業壓力的矛盾,又能為本科教育與研究生教育的銜接打好基礎。
四、結語
有特色是有漢語國際教育專業競爭力的基礎,在轉型時期的獨立院校更應該注意自己的品牌特色,獨立學院的漢語國際教育專業應緊跟時代步伐,明確目標,大膽改革,走出彰顯自己特色的專業之路。
注釋:
①刁世蘭.“漢語熱”背后的冷思考.學術界,2012.5.
參考文獻:
[1]崔希亮.關于漢語國際教育的學科定位問題.世界漢語教學,2015,VOL29(3).
[2]陸儉明.漢語國際教育專業的定位問題.語言教學與研究,2014(2).
[3]荊光輝.獨立學院應用型人才培養方案的特色化研究.湖南師范大學教育科學學報,2009,9,VOL8(5).
[4]刁世蘭.“漢語熱”背后的冷思考.學術界,2012.5.
[5]李步軍.從學生接受理論反思漢語國際教師隊伍建設.云南農業大學學報,2014,8.
[6]楊惠元.2007《課堂教學理論與實踐》.北京語言大學出版社.
[7]孫瑞.“翻轉課堂”教學模式在對外漢語教學中的應用.語言教學與研究,2015(3).
關鍵詞:漢語國際教育;專業碩士;發展
中圖分類號:G643.7 文獻標志碼:A 文章編號:1008-3561(2015)21-0028-02
隨著我國國際地位的日益提高和“漢語熱”在世界范圍內的不斷升溫,漢語國際推廣已經上升為一項國家戰略,是當前中國大外交、大外宣的組成部分之一,是提高國家“軟實力”的重要抓手。為提高我國漢語國際推廣能力,加快漢語走向世界,改革和完善對外漢語教學專門人才培養體系,培養適應漢語國際推廣新形勢需要的國內外從事漢語作為第二語言/外語教學和傳播中華文化的專門人才,國務院學位辦于2007年3月決定在我國設置漢語國際教育碩士專業學位。截止到2014年9月,全國有82所招生院校培養了20 793名中外漢語國際教育專業碩士研究生,其中中國學生15 741人、留學生5 052人。目前河南省有鄭州大學、河南大學、河南師范大學、安陽師范學院和河南理工大學5個漢語國際教育專業碩士的培養單位。其中鄭州大學2009年開始招收全國首屆外籍漢語國際教育專業碩士(孔子學院獎學金生),鄭州大學和河南大學2010年開始招收國內全日制漢語國際教育專業碩士。幾年來,河南的漢語國際教育專業碩士招生院校逐漸增多,生源充足,基礎比較扎實,但在招生形式、實踐實習和培養方向等方面還需要加強建設。
一、增加在職漢語國際教育專業碩士招生
1. 增加國內在職碩士招生
我國漢語國際教育碩士的招生和學習形式有兩種。一種是全日制漢語國際教育碩士專業學位招生。被錄取考生秋季入學,采用全日制脫產學習形式,畢業時可獲碩士畢業證書和學位證書。另一種是在職人員攻讀漢語國際教育碩士專業學位。報考者要參加碩士學位研究生入學資格考試(GCT),一般在7月報名,10月考試,被錄取考生春季入學,學校一般采用非全日制在職學習形式。學生畢業時只獲得碩士學位證書,不能獲得碩士畢業證書。中國人民大學、北京師范大學、北京外國語大學、首都師范大學及山東大學、中山大學等院校都招收在職漢語國際教育專業碩士,重點招收各級各類學校教師、外語專業畢業的在職人員和回國的國際漢語教師志愿者,學習時間一般在周末或寒暑假集中進行。
在國家漢辦漢語教師和漢語志愿者教師崗位的報名基本要求中,除應屆本科畢業生和在讀研究生外,22歲~50歲的在職教師均可報名。近年來,隨著國家漢辦漢語教師和志愿者崗位面向全國公開選拔政策的實施,河南報名的大中小學在職教師人數越來越多。這些教師大多是中文、外語專業背景,具有比較豐富的教學經驗,但相當一部分缺乏漢語國際教育教學理論和實踐,外語水平和在校生報名者相比處于劣勢,并且教師年齡越大差距就越明顯。一些本科學歷的回國志愿者積累了一定實踐經驗,愿意繼續外派從事國際漢語教育教學工作,也有進一步深造的意愿??梢哉f,河南本省有一批持續的在職生源,但目前河南沒有一所招收在職漢語國際教育專業碩士的培養單位。在我國在職文憑含金量較低,在職教育不斷整改、備受質疑,主要的質疑點在于在職碩士能否保障學習時間、培養單位能否保證培養質量。但是高校不應因噎廢食,要通過落實培養大綱、強化管理解決問題,補上河南漢語國際教育專業碩士在職教育的空缺。
2. 增加國外在職碩士招生
除面向國內在職人員招生外,國外在職教師生源也不可忽視。近些年,國家向海外源源不斷地派出優秀的漢語教師,派出人員具有扎實的漢語基礎,也接受了相應的崗前培訓,但由于兩國之間語言和文化的差異,派出漢語教師需要一段適應期,有時不能準確到位地完成教學工作。這時本土漢語教師的優勢就凸顯出來。他們已經取得當地政府教育部門的認證,具有豐富的教學經驗,了解當地的教學流程和學生特點,并可通過兩國的語言和文化對比,運用更適合學生學習的教學方法。以泰國為例,本土漢語教師中只有一小部分曾來中國學習進修,很多本土教師漢語基礎知識不扎實、發音不標準,對中國文化和當代中國了解不足。在職漢語國際教育專業碩士的授課時間比較集中,安排靈活,可滿足各國在職漢語教師來中國接受系統學習和學歷教育的需求。這不僅可以提高各國漢語教師自身的漢語專業素質和教學水平,提升個人職業發展空間,還可以促進各國漢語教師隊伍建設,推動漢語教育事業在海外的發展。
二、拓寬教學實踐和實習途徑
漢語國際教育專業碩士(MTCSOL)的目標定位是“專業學位”“是基于職業標準來設定的,這種職業有其獨特的知識領域,有嚴格的入門標準和鮮明的實踐性”。所以,“漢語國際教育專業碩士就是培養能適應海外教學環境的以漢語作為外語的人才,通俗的說法就是培養高層次的教書匠,是一種技能型的培養”。該專業的特點在于培養與職業需求密切相關的應用能力,因而教學實踐和實習尤為重要。盡管河南高校認識到了教學實習的重要性,積極鼓勵漢語國際教育專業在讀研究生外派擔任漢語志愿者教師,但由于派出名額有限,有待拓寬教學實踐和實習途徑。
1. 擴大留學生規模
北京語言大學、北京師范大學、北京大學等有為數眾多的不同國別、不同層次的留學生,為本校漢語國際教育專業的學生提供很多機會接觸漢語學習者、感受漢語課堂。由于地理位置、經濟水平、國際教育發展比較落后等原因,河南省的留學生規模較小。2014年全國來華留學生共35.6萬人,其中河南各級各類來華留學生3 313人,僅占全國留學生總數的不足1%,在全國排名第23位。有的漢語國際教育專業碩士培養單位甚至沒有留學生,這就導致學生在國內的實踐機會不足,因此擴大留學生招生數量勢在必行。
2. 開展校內校際合作
一是內部共享教學實踐實習資源。在河南的漢語國際教育專業碩士招收院校中,碩士點和研究生培養歸屬文學院,留學生歸屬另外一個學院,如鄭州大學、河南大學等。其中一方培養的是漢語國際教育專業師資,一方是對外漢語教學對象。這就要求碩士培養單位和留學生教育單位開展合作、共同發展。鄭州大學的合作模式是:文學院和國際教育學院師資共享,很多漢語國際教育專業碩士生導師有豐富的對外漢語教學經驗或外派經歷。國際教育學院2014年在校留學生有1 600多人次,能為漢語國際教育專業碩士生提供多種形式的充足實踐機會,提供實習崗位,開展有教學觀摩、中外學生“一對一”輔導、擔任助教及獨立授課、參與教學管理和語言實踐活動等,并組織、指導、培訓在讀研究生外派到孔子學院、孔子課堂和其他海外單位實習,保證了實踐實習環節的落實。二是省內共享教學實踐實習資源。目前河南有的漢語國際教育專業碩士培養單位留學生生源不足,有漢語國際教育經驗的師資缺乏。各培養單位之間可以開展校際合作,如建立跨學校選課機制,使優秀的師資可以得到充分利用;加強教學研討、教學觀摩,進行師資培訓;共建教學案例庫、網絡教學平臺;跨校接收實習生,組織研究生講課比賽等。
3. 建立海外實習基地
目前國外學習漢語的人數已經達到4 000多萬,而有機會來華學習漢語的人數只有10萬左右。為了給未來的漢語國際教育師資提供更多的實踐實習機會,必須面向世界,培養單位要主動“走出去”,開拓建立海外實習基地。河南5所漢語國際教育專業碩士培養單位中,鄭州大學在印度合建1所孔子學院、在美國合建1所孔子課堂,河南大學在美國合建1所孔子學院、下設2個孔子課堂,此類平臺可提供的實習崗位非常有限。因此,各培養單位要積極尋求其他方式的校際國際合作,開展中外聯合培養,建立海外實習基地,有條件的單位要爭取海外辦學。海外實習期間,學生可順利完成學位論文,深入了解當地政策,切實提高跨文化交際能力,有海外就業意向的學生可取得所在國的教師資格證,為就業做好充分準備。
三、突出地方文化優勢和培養特色
1. 打造“基本技能+地方文化+專業特色”培養模式
文化是國家軟實力的體現,同時也帶動了語言的學習和發展。眾所周知,河南作為中華文明主要發祥地之一,物華天寶、歷史悠久、文化燦爛。一直以來,武術和中醫在國外頗受追捧,愛好者非常廣泛。一些國外學校專門申請武術和中醫教師,并開設相關課程。然而目前面臨的突出問題是:武術、中醫方面的專業人才,漢語專業知識欠缺,外語交流和教學能力不足;漢語專業的學生又不太了解武術和中醫,更缺乏專業技能。武術和中醫是河南極具優勢和代表性的文化符號和國際名片,在培養漢語國際教育專業碩士學生的過程中,可將漢語基本知識、國際漢語教學技能與武術、中醫等特色方向相結合,打造“基本技能+地方文化+專業特色”的人才培養模式,提高學生在外派選拔考試的競爭力,爭取到更多的國際漢語武術和中醫教師崗位。這里的專業特色不是一般的才藝,而是扎扎實實的武術硬功夫和中醫真技能。
2. 順應市場需求,調整培養方向
當前,國內外漢語教學的形式和層次越來越趨于多樣化,從公辦到民辦,從幼兒園到大學,從學歷教育到社會培訓,從本土教育到華人教育,還有越來越多的國外學?;蚪逃龣C構申請選派數學、科學、文化、藝術等專業課程的師資。漢語國際教育專業碩士學位的設置,對我國專門的漢語國際教育師資培養具有重要意義,“從體制上拓寬了海內外漢語教學高端人才培養的途徑,推動了由原先主要面向來華留學者的對外漢語教學向針對所有海內外漢語學習者的漢語國際教育發展戰略的轉變”。市場需求的變化,為我們培養的漢語國際教育專業碩士學生提供了更加廣闊的實習和就業空間,因此培養單位應敏銳地加以應對,及時調整培養方向:一是有針對性地補充幼兒、中小學生和成年學生漢語教學的理論知識和實踐實習;二是在練就扎實的漢語功底的基礎上,增加其他專業課程基本知識和教學能力的訓練;三是積極開展定向培養,與海外漢語教育教學機構和華校建立合作關系,培養多語種或分國別的漢語師資。
參考文獻:
[1]翟亞軍,王占軍.我國專業學位教育主要問題辨識[J].學位與研究生教育,2006(05).
關鍵詞:電影資源;漢語國際教育;策略探究
一、引言
漢語國際教育中,學生的學習壓力主要是漢語交際能力。總體來看,對學生漢語知識體系、對外轉換存在較高要求。某種意義來看,語言學較為抽象,和數學、物理、生物、化學不同,語言學沒有既定的公式和清晰的知識邏輯,對于學生來說,只有大概的學習方向,讓學生以學習方向為目標,多思、多學、多練、多用,借助此,來健全文化素養,本文立足于漢語言教學,就如何更加行之有效地運用電影資源進行策略探究,以期能更好地促進漢語國際教育的長遠發展。
二、電影資源與漢語國際教育結合的可能性
(一)內容結合可能性
表面上來看,電影是聲樂藝術、視覺藝術的載體,深層次來看,電影中諸多構造元素包含著濃濃的人文氣息,無論是悠悠歷史長河中歷史故事、人物、典故、傳統美德,抑或者是戲劇、武術、舞臺劇等,都無一例外地透露出一個地區、國家、民族的文化,可以看作是古代的精神文化的現代表現,也可以看作是傳統文化的傳承及發展,人類文明正是在不斷的繼承、創新、發展中取得進步,而電影正是其中的重要載體。語言是人類文明的一部分,無法脫離人類文明獨立存在,這也就意味著,電影的人文氣息,可以用于語言文化的傳承、創新及發展。
(二)藝術展現結合可能性
電影是現代藝術的表現形式之一,當下,可以借助電子信息設備,向學生展現圖畫、建筑、聲樂、人物形象、舞蹈、服飾、雕塑等,美輪美奐、豐富多彩的畫內空間,可以引人入勝,帶給觀看者喜悅、感動、興奮、辛酸等,能夠很好地牽引觀眾的情緒,同時,電影作為虛擬現實藝術表現形式,不僅可以借助電子設備隨時隨地觀看,還可以將學生平日無法接觸到的現場場景予以充分展現。在漢語言國際教育中,語言教學對情感教學、情境教學依賴程度非常大,如果只是單純的從書籍中、從言傳身受中、從周圍世界中發現語言的魅力,無疑是枯燥的、局限性的、效能弱的,同時,由于不具備外語學習場景,學生只能強化漢語認知,對漢英轉換、跨語言交流、國際文化等往往認知不佳或無法學習到位。由此而論,電影的藝術展現與漢語國際教育存在較好的貼合性。
(三)藝術表現結合可能性
電影的人文氣息是電影的重要內涵來源,也是反映地區、國家、民族文化或社會氣息的重要載體,從文化上,電影可以看作為傳統文化的“大雜燴”,是了解地區、國家、民族歷史沿革、文化精神的重要切入點,從社會現象上,現代快餐式電影、商業電影等,對社會現實等具有較好的披露現象,是窺探地區、國家、民族社會思想意識的重要視角。漢語國際教育體系中,不僅需要重點了解中華文化,深入剖析文化傳承中的文學、哲學,還需要透過社會思想意識,將漢語言的魅力轉化為可接受語言或是通俗性語言,傳遞給外國人,由此來看,可以將電影與漢語國際教育充分聯系到一起。
(四)英漢互動結合可能性
英漢互動的關鍵,不僅包括英漢聽翻、英漢文翻,而且,語言的正式性和口語化,語言聽、說、讀、寫基本技能等都要予以充分掌握,對語言應用技能的掌握一般需要創設情境,借助情境教學,讓學生模擬情境對話,彌補學生缺乏外語對話情境下,跨語言交流能力、口語聽說讀寫能力、語言正式性及口語對照轉換能力鍛煉上的不足等。從電影上來看,電影可以借助中英配音、中英字幕增強漢語、英語對照性,借助電影取材于生活中的特色,將漢語對話、英語對話還原到情境中去,由此來看,電影作為重要的教學手段,可與漢語國際教育教學充分融合。
三、電影資源運用于漢語國際教育的策略
綜上探討,電影資源在內容、藝術展現、藝術表現、英漢互動四方面,可以在漢語言國際教育中發揮實質性作用,有鑒于此,本文所探究的應用策略也可以該四方面為視角,總結歸納具體措施。
(一)介于內容的應用策略
在漢語國際教育中,對于內容的運用主要是側重表現在一個地區、國家、社會的文化,以此作為電影選用、電影淺析、句段學習、電影感悟等的基礎。首先,以文化為導向,收集本國及外國有關的電影,必須注重的是電影是否突出表現文化特色,是否具有時代代表性,只有這樣,學生才可以更好地透過電影,了解一個地區、國家、民族的風土人情、時代特征、歷史沿革,對中華文化的了解,可以在漢語言對外傳播中,向外國人展現中華文化的魅力,彰顯漢語言的價值,對外國文化的了解,可以幫助學生更好地尊重外國文化,輔助跨語言交流活動,或是增強外翻能力及外語寫作能力、對外教學能力等;以文化為導向進行電影淺析,是為了督促學生對電影進行深入的了解及把握,明確電影的文化價值、文化內涵、文化內容,并通過中外文化,了解文化差異及文化多元化背景下的文化碰撞等問題,對增強學生處理國際事務,實現跨區、跨國合作存在較多便利;以文化為導向,展開句段學習,語言素養對知識積累依賴程度非常高,對文化、哲學、世界、人文等的探索永無止境,教師在督促學生展開句段學習,了解文化的運用情境外,還要激發學生自主識別、自主驗證、自主積累、自主運用的動力,促使學生可以更好地在漢語國際教育中取得長遠發展;以電影感悟上來看,文化不僅體現在表面上的俚語、習慣、風格等,還體現在更深層次上的潛意識、自我意識、行為等,需要學生通過寫作、踐行等,加深對文化的理解,在具體應用時,也能較為熟練地規避文化摩擦風險,更好地展開對外交流活動[1]。例如,以文化為導向,可以選取《居山》,該片以我國文化價值非常大的終南山為背景,除了展現終南山生活狀況、精神狀態外,還將國學、自然、修行等融入進去,對了解我國道家文化中的清靜無為、遵循自然具有很大的幫助,在選取之后,教師還要對電影本身進行淺析,引導學生更好地思考電影中的深層次內涵,借助電影中的一些對話等,還可以督促學生自主淺析、自主理解、自主感悟,讓學生寫讀后感或踐行報告的情況下,對中華文化產生更加深層次的理解。
(二)介于藝術展現的應用策略
電影中的畫內空間可以以情節、對話、人物、聲樂氛圍、肢體動作、建筑、服飾、神態變化等,為觀看者勾勒視覺聲樂藝術,同時啟發觀看者思考,鑒于此,將情感或是道理講述給觀看人員,因而,透過藝術展現,將電影應用于漢語國際教育活動中,首先應活躍氣氛,激發學生學習興趣,語言知識體系繁瑣復雜,與其說是知識體系建構的過程,不如說是語言素養潛移默化的過程,這也就意味著,對于語言學知識體系的構建,需要學生沉得住氣,用心去感悟、去閱讀、去聆聽,但很多學生心態并不能放端正,借助電影氣氛活躍作用,改進教學課堂無疑具備良好價值,一般是選用色彩鮮明、情節簡練、情感沖突大等之類的電影,易于學生把握的同時,又能吸引學生興趣;其次,重視電影情境,電影作為藝術展現形式,所選用的素材很多來自于現實生活,鑒于此,教師引導學生學習漢語、英語運用情景時,可以選用對話片段,模擬對話情景,無論是一個學生講英語,另一個學生講漢語,還是都講英語,或是都講漢語,對學生語言運用技能都可以進行一定程度的鍛煉;最后,情感牽引,第二語言的學習需要重視情緒的參與,當下電影是否成功的評價指標,其中之一便是是否牽引觀看者的思緒,因而,教師要善于讓學生把握電影情感沖突,讓學生通過情緒,把握漢語言的魅力[2]。例如,考慮到學生學習興趣,可以選用《馴龍高手》之類的電影作為教學素材,動畫電影一般畫內空間雜物較少,作者可以憑借藝術創作思想填充畫內空間,可以很好地激發學生興趣,其次,為便于學生能從電影活動中掌握跨語言交流能力,首先可以讓學生組隊,比對電影片段模擬對話,增強語言運用能力的同時,又能讓學生了解到不足之處,方便學生予以改進;最后,除了基本的對話外,教師還要善于把握電影中的情緒浮動,可以讓學生通過舞臺劇等形式,體會??ㄆ?、夜煞等的情感變化,并從電影中,對其中的英語對話應用場景進行把握。
(三)介于藝術表現的應用策略
藝術表現是通過電影中的價值觀、情感、色彩藝術等,展現出電影價值,尤其是透露出的價值觀,是學生認知中華文化、國外文化的重要切入點,可以幫助學生了解不同地區、國家、民族的人民秉性,對深層次挖掘文化差異,了解對外教學策略方向具有深層次價值。首先,借助中外電影對比,讓學生充分把握中外價值觀的差異、成因,可以讓學生更好地認知中外文化特色,把握中外文化碰撞,增強跨語言交流素養,對比時,可以借助相同題材、內涵的電影,便于進行有效對比;價值觀的傳遞更多的表現在行為上,因而,教師在引導學生領會電影中所透露出的價值觀時,還要積極激勵學生予以踐行,可以幫助學生更好地把握中外文化差異;電影中的所要傳遞的情感或是某種色彩藝術,對學生了解地區、國家、民族的思維品質、社會思想意識具有較好的輔助效果,這不僅可以幫助學生理解正式的外國文化,還可以從社會思想意識方面,了解目標人群的社會風氣,可以較好地讓學生融入到目標人群社會氛圍中,對增強學生對外教學、交流技能具有顯著效果[3]。例如,在了解中外的復仇主義價值觀念上,可以借助《趙氏孤兒》和《哈姆雷特》,兩部電影存在較多類似地方的同時,又在不同文化背景下,具備不同的文化特色,對學生了解西方文化中的社會以人為基礎,及我國文化中的社會以綱紀為基礎的差異,具有較好的輔助效果,不僅僅是讓學生對文化差異知悉,還要學生對其中透露出的價值觀進行踐行,可以是人的尊嚴神圣不可侵犯、社會的正義法度神圣不可侵犯等等,以加深學生的理解,最后,教師還要從電影中的對話、情景塑造等方面,挖掘兩部戲劇在現代藝術加工后,透露出的新的價值觀,這對學生當下中西社會意識同樣存在便利。
(四)介于英漢互動的應用策略
英漢互動主要是英漢聽翻、文翻,同時也需要學生對語言的聽說讀寫技能、口語技能等有所了解。首先,教師讓學生根據一部電影,反復進行聽翻、字幕翻譯,在此過程中的,鍛煉學生聽說讀寫能力,其次,便是激勵學生多品味最新的英語電影,了解英語在生活中運用的語言特色,也可對英語口語具備一定程度的了解。例如,可以根據《歌舞青春》,讓學生根據對話,快速編制字幕,或是根據英文字幕,快翻成漢語。在此過程中,也可激勵學生嘗試抄寫、記憶實用的片段,與同學展開對話,或是運用到英文寫作中,之后,讓學生總結電影里邊較具口語化,或是反映國外生活特色的對話,讓學生進行積累的同時,增強學生對外教學能力。
四、總結
關鍵詞 南京師范大學 國教院 漢語國際教育專業 就業
一、漢語國際教育專業發展概述
漢語國際教育碩士專業學制兩年,英文名稱為”Master of Teaching Chinese to Speakers of Other Languages”,簡稱MTCSOL。該專業學位培養目標為適應漢語國際推廣工作,勝任漢語作為第二語言或外語教學的高層次、應用型、復合型專門人才。截止目前,全國共有82所高校開設漢語國際教育專業。
自2006年南京師范大學成為全國首批十二所試點院校之一,正式開設漢語國際教育專業,近年來的發展取得了一定的成績與進步。但一個專業的成功絕不僅僅只是“將畢業生送出校門”,對于培養實踐型對外漢語教師的漢語國際教育專業而言,能否學以致用,將漢語推廣人才與漢語教學職業選擇相結合,是決定本專業能否穩定、健康向前發展的因素之一。
黨的十六大明確指出:“就業是民生之本。擴大就業是我國當前和今后長期重大而艱巨的任務。完善就業培訓和服務體系,提高勞動者就業技能?!苯谠诒本┙Y束的第七屆孔子學院大會也將“加強本土教師培養培訓”列為重點討論議題,更是作為今后工作重中之重的任務之一。
本報告將以我校2011與2012屆漢語國際教育碩士畢業生的實際就業現狀為基礎,綜合分析漢語國際教育專業的就業方向及問題,提出相關對策,望可為本專業的發展提出具有參考性的建議。
二、南師大國教院漢語國際教育專業研究生就業情況調查
自2006年至今,在過去的七年中,我校已培養出112名合格的漢語國際教育碩士畢業生,每年新生入學人數均保持在25人左右。以下將對2011、2012年國教院漢語國際教育專業的就業數據進行分析,得出國教院漢碩畢業生就業的基本情況。
2011屆漢語國際教育碩士共畢業38人,其中已就業26人,有12人尚未就業,就業率為69%。(數據截止至2011年12月30日)見表一:
表一:2011屆漢語國際教育碩士就業情況統計表
2012屆漢語國際教育碩士畢業生包括2010級兩年制漢碩士畢業12人;2009級三年制漢碩畢業17人; 2009級兩年制漢碩(外派新西蘭回國志愿者)畢業5人。共畢業34人,具體就業情況如下表所示:(數據截止至2012年12月30日)
表二:2012屆漢語國際教育碩士就業情況統計表
結合兩表,可以得出以下結論:
(一)漢語國際教育專業畢業生就業去向較多
漢語國際教育專業碩士畢業生的就業選擇方向集中在四個領域:公務員、事業單位、企業和出國任教。相對于本專業的培養目標即對外漢語教師而言,實際就業情況所顯示出的就業選擇更為豐富多樣,打破了與專業相關的單一的職業選擇。
(二)我校漢碩畢業生在對外漢語教學領域具有一定認可度
2011屆漢語國際教育專業碩士畢業生38人,有6人出國任教。2012屆漢語國際教育專業共畢業34人,其中有4人出國任教。從以上總結的數據可以看出,我校培養的漢語推廣人才在對外漢語教學領域具備了一定的認可度。
(三)漢語國際教育碩士專業畢業生選擇國內穩定行業者占據大多數
由表中可以看出,事業單位、公務員和企業占據了我院漢碩畢業生職業選擇的大半壁江山。2011屆漢碩畢業生有20人在這三個領域找到滿意工作,2012屆則有27人從事此三類工作。其中,比重最大的事業單位主要以國內中小學及高校為主。由此可以看出,國內行業更受畢業生們的歡迎。
(四)漢語國際教育碩士專業就業率尚有提高空間
根據統計得出的數據,2011屆漢語國際教育專業碩士畢業生截至當年年底未就業人數仍有12人,未就業率為31%。而2012屆漢碩畢業生仍有3人未實現就業,未就業率為9%。故兩屆畢業生的就業率仍然具有一定的上升空間。
(五)漢語國際教育碩士歷屆就業率明顯提高
由表一和表二中最終的就業率數據可明顯看出,2012屆漢語國際教育碩士畢業生的就業率遠遠高于2011屆漢碩畢業生,為91%,比2011屆就業率增長了22%。這一巨大的進步在一定程度上證明了我院漢碩專業的就業指導工作在近兩年的探索與發展中,取得了巨大進步。
三、漢語國際教育專業研究生就業問題分析
綜上所述,南師大國教院漢語國際教育專業研究生就業情況相對較好,畢業生大部分都找到了滿意的工作。但在看到成績的同時,國教院漢語國際教育專業研究生就業仍然存在亟待解決的一些問題,主要有:
(一)就業面有待拓寬
從就業情況得出:選擇在國內就業的漢碩畢業生絕大多數選擇了公務員及事業單位,青睞企業的人很少。2011屆僅有4人進入企業工作,占當年就業率的11%;而2012屆有2人進入企業,僅占當年就業率的6%。而隨著研究生群體不斷擴大,所謂“鐵飯碗”的競爭壓力也加大,進入“鐵飯碗”單位的難度必將越來越大。有必要對畢業生加強引導,同時積極與相關企業單位(如民營培訓機構)聯系,積極拓展漢語國際教育專業研究生的就業渠道。
(二)缺乏職業長遠規劃
根據數據顯示,我院本專業畢業生工作的首選及簽約地點絕大部分為沿海經濟發達地區或者國外。這一方面反映了現實問題,研究生寒窗苦讀十余年,想擁有較好的工作環境和較多的經濟利益是可以理解的,但不容忽視的是,隨著國家相關政策的傾斜,西部地區、中部地區、沿海中小城市均具有很大的發展前景,從長遠來看,我院畢業研究生在上述地區獲得較好發展的潛力是存在的。
(三)我院本專業部分畢業生因擇業標準過高延誤就業時機
2011與2012屆畢業生中,尚有15人未實現就業,究其根本原因之一是理想薪酬過高。研究生是高素質人才,要求較高的工資待遇可以理解,但是部分畢業生要求過高,一旦達不到理想預期水平,便采取等靠拖延原則,耽誤了擇業就業的最佳時機。
四、漢語國際教育碩士畢業生的就業優勢及條件
我院漢語國際教育碩士專業在課程設置上著眼于實踐,融入了語言學、教育學、心理學、語言測試、教學媒體應用等多門學科。在課堂教學中,突出教學技能的訓練,同時提供學生以志愿者身份出國鍛煉提升自我的機會。鑒于多方面的培養條件,我院本專業學生在畢業時自身都已具備了一定的用人單位要求的基本能力條件。
(一)語言文字能力
我院漢語國際教育專業在課程設置上注重傳統課程,加強學生的中文能力訓練,不論是漢語本體知識還是文字寫作能力都在課堂上得到了充分鍛煉。在外語方面,為了鍛煉學生的英語交際能力,我院不僅開設了“英語口語”課程,同時為了增加學生的見識廣度和知識儲備,還特別增設小語種例如法語、韓語等語言課程。此類課程一定程度上保證了我院畢業生在走進社會時具備了一定的語言文字處理能力。
(二)組織管理能力
我院不僅設置有正規的學院學生會和黨團組織,讓學生在老師的指導下自主管理,同時也鼓勵學生積極參加校學生會和各種校園社團,組織國際化的交流活動,給予學生處理社會事務鍛煉能力的機會。
(三)教育教學能力
漢語國際教育專業的目標主要是針對母語為非漢語的二語學習者進行漢語教學。為此,我院不僅提供本專業學生海外實習的機會,在國內也利用學院優勢條件為無法出國實習的學生提供對外漢語教學的實踐機會。針對部分就業意向為國內中小學老師的同學,學院通過與本市優秀中小學的積極聯系與爭取,建立了多所實踐教學基地,鍛煉學生的實際教學能力。
(四)自主創新能力
在國家大力提倡大學生自主創業的今天,我院也不乏此類優秀的創業者。2011屆畢業研究生楊春花便是成功自主創業的典型代表,該生畢業后成立了教育培訓公司并任董事長,發展勢頭良好。這和她研究生在讀期間積極參加學院組織的實踐和教學實習是分不開的。
五、漢語國際教育碩士就業指導工作的成績與不足
南師大國教院2011屆、2012屆漢語國際教育專業碩士畢業生大多數都進入了公務員、事業單位、國企等較好的工作單位,部分畢業生還遠赴重洋擔任漢語教師。兩屆畢業生良好的就業去向極大地提高了我院的知名度,為我院吸引優質生源鋪墊下了堅實的基礎。
(一)主要成績有
1.成功召開“優秀畢業研究生校友職業生涯發展”報告會
國教院每年在新學期伊始都會舉辦優秀研究生畢業生就業經驗交流會,邀請的對象包括公務員、中小學教師、自主創業者、博士等。這些優秀畢業生受邀回到母校與學弟學妹分享自己的經歷經驗,以切身體會向大家介紹了寶貴的經驗,給應屆畢業生提供了極其有用的幫助。
2.成功建立首個海外教學實習基地
經過學院的不斷努力及友好協商,2009年,新西蘭路易?艾黎中文學校成為我院漢語國際教育碩士專業研究生的首個海外教學實習基地。該基地的成功設立,不僅有助于提高我院國際漢語碩士專業的研究生的培養質量,也為畢業研究生今后的就業提供了更多的機會。
3.成功舉行研究生教學實習動員大會
為提高研究生教學實習能力,引導研究生投身教育行業,學院會定期召開一年一度的研究生教學實習動員大會。大會主要動員對象為應屆進入實習期的漢語國際教育碩士。動員大會的召開極大地增強了研究生教學實習的熱情,為投身教育行業做好了預先準備。
(二)主要不足有
1.我院漢碩研究生就業心理輔導工作有待加強
學子能否樹立正確的就業理念和強烈的社會責任感,關系到國家現代化建設的興衰成敗。正確的就業理念與社會責任感能夠幫助學生找準定位,解決就業問題。而根據目前我院本專業近兩年的就業情況來看,部分學生尚未能樹立正確的就業理念,間接導致就業情況不理想。
2.我院漢碩研究生就業指導工作反饋及總結缺乏時效性
在畢業期,學生在各地應聘、實習,在擇業就業中的問題困惑由于時間、空間的限制不能及時有效地反饋給學院;同時,畢業生就業后的工作選擇情況、社會適應情況、工作滿意度等就業指導的后續效應等沒有給學院形成及時的反饋。這也造成了本專業就業指導工作無法及時發現問題、解決問題。
六、加強漢語國際教育專業畢業生就業指導措施
(一)應全面加強漢語國際教育碩士的就業指導咨詢與培訓
要高度重視本專業研究生的就業指導課程建設,培訓優秀的師資力量。廣泛開展豐富多彩的就業指導活動,以拓寬學生的就業視野,增強其核心競爭力。
開展個性化就業指導,幫助研究生理性認識就業形勢和社會需求,積極引導研究生樹立正確的擇業價值觀。
(二)應建立全方位全程就業指導體系
在就業形勢日益嚴峻的情況下,漢碩專業研究生就業指導應當加強全程性指導。就業指導工作應從學生入學起,在兩年學制時間內對學生進行學術、素質、心理相結合的全程就業指導。提供就業信息的同時開展形式多樣、內容豐富的課程活動,如典型案例分析、專題討論、模擬市場招聘等。
(三)應建立漢碩專業就業指導反饋信息系統
就業指導工作應充分利用現代網絡技術,對研究生就業指導效果進行反饋統計。不斷提高我院漢碩專業就業指導工作的水平。通過建立就業指導反饋信息系統,及時收集本專業畢業生在就業擇業方面的相關情況,從而為下一屆漢碩畢業生的就業指導工作的改進與開展提供理論指導和依據。
漢語國際教育專業學科發展工作任重而道遠,該專業畢業生的就業指導工作承擔了重要的檢驗學科培養成果的任務。與此同時,對學生而言正確樹立擇業就業價值觀,合理規劃職業生涯,不僅關系到學生個人的終生幸福,更關乎到社會的建設和發展。在今后的漢碩專業就業指導工作中,我院將繼續秉承“為學生服務,為社會服務”的工作理念,積極為國家輸送優秀的漢語推廣人才,同時也力爭為每一名學子展開未來的畫卷,讓他們擁有自己書寫精彩人生的寬廣舞臺!
關鍵詞:對外漢語;師資培養;三地;碩士班
一、師資培養的意義
為了提高我國漢語國際推廣的能力,使漢語走向世界,需要加快建設一支“質量優良、結構合理、精干高校、富有活力”的專業教師隊伍,不斷提高教師整體教育教學水平,因此培養優秀的對外漢語教師是非常必要的。
二、中國大陸的師資培養
(一)大陸對外漢語教師的師資培養
中國大陸在1956年開始創辦并進行對外漢語教學,但長久以來并未在大學學科中設立以對外漢語教學為名的獨立學科。2007年根據國務院指示開始設置漢語國際教育碩士專業學位,各高校設置了漢語國際教育專業,安排碩士、博士導師來進行對學生的培養。
(二)對學生的修課規定
全日制學生攻讀碩士學位學習,專業碩士為兩年、學術碩士為三年。本地生修學時間為三年且必須進行教學實習,教學實習包括對外漢語教學實踐、跟從導師觀摩課堂等。學生可以選擇報名對外漢語教學機構,也可以申請國家漢辦或孔子學院的對外漢語志愿者教師,以及到各大高校實習聽課與教課。在完成修滿規定學分和教學實習合格、完成學位論文并通過答辯后才可以授予其學位。
三、中國香港的師資培養
(一)香港師資培養的現狀
香港的大學院校正式開辦對外漢語教學師資培養的機構不多,大多是與中國大陸大學合作開辦。例如,香港中文大學專業進修學院與北京語言大學合作開辦了課程與教學論碩士學位課程。在香港城市大學中設置了與語言相關系所的課程。
(二)對學生的修課規定
香港高校中的必修課程大多包括語言教學概論、對外漢語教學法、第二語言習得與外語學習、交際理論及中文語文測試等五門課程。選修課程為對外漢語教學與非對外漢語教學兩種課程。對外漢語教師的師資培養目標就是培養學生在語言學、對外漢語教學、中華文化三方面的專業認識及能力。畢業前所有學生都必須實習,學生需到國外實習10周或15周,指導老師需要教導學生有關備課、上課教學及自我學習等各項教學活動。實習結束后學生將總結經驗,完成教W實習報告,報告需要寫出對實習的反思和自己親身體驗的教學實際情況總結。香港的大學中對外漢語教學普遍缺乏語言教學實習的環境,因此學生大多到國外進行實習。
四、中國臺灣的師資培養
(一)臺灣的師資現狀
1995年國立臺灣師范大學成立華語文教學研究所;2002年起在教育部政策的推動下,越來越多的大學成立了華語文教學學科。對外華語文政策委員會成立后,各大學紛紛響應設立華語文系所、應用華語文學系及華語文教育碩士學分班。據教育部最新統計,至2009年3月31日,臺灣高校共設立28個華語文教學中心。
(二)對學生的修課規定
碩士班必須修滿30學分并且完成畢業論文及答辯才能得以畢業。畢業學分中的21學分必須是修習學位學科的核心課程,其余分為個人的專業科目,經專業老師或導師核查后認證。必修課有漢語語言學和教學實習,選修課包括漢語語言學類、華語文教學類和華人社會與文化類。臺灣華語文教學專業的碩士班目的都是在于培養出具備國際視野,能夠承擔起跨文化交流和對外漢語教學的師資力量。因此臺灣華語文教學重視語言學能力、華人社會文化、華語文教學與教學實習和外語能力并重。
五、三地高校師資培養模式比較分析
為了提升對外漢語教學的質量,對外漢語教師的培養是當前任務的重中之重。從師資培養結構來看,臺灣是最早設立對外漢語教學碩士學位的地區,并且學位的培養比較獨立。相對于大陸和臺灣來說,香港的師資培養大部分還是與大陸學校來合作發展的。我認為,學校之間的相互合作可以取長補短來促進對外漢語教學。因此,需要校與校之間真正實現合作化,創立大陸、香港、臺灣高校之間碩士培訓集中營等,來積極的培養對外漢語教學老師。從課程內容來看,香港增加了中文語文測試和外語學習為必修課,目的是在于考察學生自身的語文專業能力,審視自己是否具備基礎能力去對留學生進行教學。另外,香港的環境獨特,大部分人從小受到雙語教育,因此在培養對外漢語教師時,不僅要考察教師的漢語能力,還要提高自己的英文水平,可以更好的進行跨文化交際。臺灣則是要求學生學習好必修課的同時學好選修課,使其術業有專攻,可以針對留學生課堂的某一科目來進行教學。
參考文獻:
[1]張莉萍.臺灣華語文教學述略[J].云南師范大學學報(對外漢語教學與研究版),2010,02.
關鍵詞:新建地方本科院校 廣西 漢語國際教育專業 雙語教學
2001年9月,國家教育部頒發的《關于加強高等學校本科教學工作提高教學質量的若干意見》(教高【2001】4號)中明確指出“本科教育要創造條件使用英語等外語進行公共課和專業課教學,對高新技術領域的生物技術、信息技術等專業,以及為適應我國加入WTO后需要的金融、法律等專業,更要先行一步,力爭三年內,外語教學課程達到所開課程的5%-10%”。為貫徹落實教育部精神,我國各高校紛紛開展了雙語教學的改革與實踐,在廣西這項工作尤顯迫切。近年來,在中國加入WTO和社會主義市場經濟不斷發展與完善的背景下,廣西迎來了經濟社會發展的良好時機,北部灣經濟區的開放開發、中國東盟自貿區的建成、“一帶一路”戰略構想的推進,使得廣西漢語國際教育專業人才的需求量不斷增長,相應的,如何實現漢語國際教育專業雙語教學模式的創新發展也成為了廣西高等教育界專家學者所致力于探討的熱點。
本文,將以廣西最具有發展潛力的高校群體之一――新建地方本科院校為例,對漢語國際教育專業雙語教學模式創新問題進行相關探討。筆者認為廣西高校漢語國際教育專業雙語教學模式應由以下三大部分內容步驟組成。
一.準備定位
廣西新建地方本科院校漢語國際教育專業開展雙語教學,首要的第一步就是根據本校的實際情況,給“雙語教學”準確定位。這是雙語教學能否順利開展并取得預期教學成果的重要前提。
根據《朗文語言教學及應用語言學詞典》的解釋,“雙語教學指用兩種語言,即母語和非母語,進行非語言學科教學。”目前國際上實踐成熟的雙語教學模式有三種:即浸沒式(immersion program)、過渡式(transition program)和保持式(maintenance program)?!?】浸沒式雙語教學是指學校完全使用第二語言進行教學,這是雙語教學的最高層次。采用這種雙語教學模式一般對教師和學生的外語水平都有較高的要求。過渡型雙語教學可從兩個層面去理解:一是語言的過渡,即在一門學科知識的教授中,在學生第二語言尚未達到一定程度時,可以進行從第一語言占主導到雙語并重再到第二語言占主導的過渡;二是課程的過渡,即在初級階段,在一些基礎性和技能性課程中使用雙語教學,逐步擴大到其他專業性強的課程。過度式雙語教學在對教師和學生外語水平的要求上雖沒有浸沒式雙語教學要求那么高,但此類教學方式亦屬于較高水平的雙語教學層次。保持式雙語教學指初期從完全使用母語教學逐漸轉移到使用第二語言進行部分學科的教學,其它學科仍使用母語教學。
廣西屬于少數民族地區,眾所周知,受語言環境、師資力量、辦學條件、學生外語水平以及雙語教材情況等諸多要素的影響,少數民族地區外語教學向來都是當地高校教育的一個弱項。廣西新建地方本科院校由于辦學基礎相對薄弱、辦學機制尚需完善,雙語教學的開展面臨的困難更大。綜合各方面因素分析考慮,筆者認為廣西新建地方本科院校漢語國際教育專業開展雙語教學應采用保持式雙語教學較為客觀實用。保持式雙語教學循序漸進,授課教師可以根據學生實際情況選擇起始時的外語授課比例、合理地調整教學內容,具有較大的靈活性。
二.夯實基礎
夯實基礎即建立和完善相關辦學條件,這是廣西新建地方本科院校漢語國際教育專業順利開展雙語教學的重要保障。建立和完善相關辦學條件,必須做到“師資――環境――制度”三者兼顧,既包括師資隊伍的充實,即提高雙語教學教師隊伍的總體水平;也包括硬件設施的完善,即配置相關教學設備和開設相關教學場所;還包括相應機制的建立,即制定相關的教學管理制度。具體如下:
1.組建較高水平的雙語教學師資隊伍。教師是雙語教學的直接實施者,是開展雙語教學和保證雙語教學質量的先決條件。漢語國際教育專業雙語教學對教師外語綜合運用能力,尤其是聽、說和寫作的能力要求很高。目前廣西新建地方本科院校具有碩士學位的中青年教師很多,具有博士學位的教師也在逐年增長,但具有一年以上的出國經歷和外語專業學習經歷的卻很少,再加上外語水平較高的教師不具備專業知識等實際情況,致使雙語教學師資嚴重不足。組建一支較高水平的雙語教學師資隊伍,是保證雙語教學質量的首要條件。如何組建?一方面,學校可以聘請有厚實專業知識基礎的外籍教師或有國外留學經歷的碩士、博士生加入雙語教學隊伍;另一方面,學??梢栽趯I知識扎實、英語水平較高的教師中選拔優秀人才作為雙語教學的師資儲備,并通過聘請知名學者定期培訓、選派教師到國內著名大學接受專項培訓或到到國外進修學習、參加國內外雙語教學研討會等方式,使其掌握雙語教學的方法、了解雙語教學的動態,進而提高其雙語教學的水平,將其成功納入雙語教學教師隊伍中。
2.建立完善雙語教學的硬件設施。教研實驗室、教學實訓室等的建設是雙語教學得以有效開展的重要保障。針對漢語國際教育專業的特點和雙語教學開展的需要,筆者認為學校在校內設立雙語認知與雙語教育實驗室是非常有必要的。雙語認知與雙語教育實驗室的建立可以為漢語國際教育專業專任教師開展語言及其他人類認知活動研究提供了專業測試場所,結合心理語言學的傳統行為方法及神經科學的先進研究手段,探索語言理解、產出及習得等重要問題,可以為語言學習和跨文化比較等的研究上提供了良好的平臺。同樣的,專業的漢語國際教育教學實訓室的建設也極為重要。學??梢栽趯嵱柺抑薪ㄔO互動仿真平臺,實時更新,使學生在模擬的環境中掌握實際工作中所需要的基本技能。在實訓中不僅要技術仿真,而且要職業環境仿真,創造職業技能教育與職業素質教育的雙重環境。實訓室教學可以激發學生的求知欲望和實踐興趣,可以使從事雙語教學的教師在各種模擬情境下輕松地開展教學,順利地取得預期的教學目標。
3.制定相關的規章制度。新建地方本科院校漢語國際教育專業雙語教學在廣西正處于探索階段,完善教學管理機制,是規范雙語教學、推動教學改革順利進行的重要保障。這其中需要建立完善的基本規章制度主要包括:1.雙語教學激勵機制?!凹睿╩otivation)是指一個有機體在追求某些既定目標時的愿意程度(degree of readiness),它含有激發動機、鼓勵行為、形成動力的意義?!薄?】建立雙語教學激勵機制是激發教師工作積極性、提高雙語教學水平的有效做法。建立雙語教學激勵機制首先得將建立雙語教學專項經費提上日程,在此基礎上建立差異化的薪酬體系和福利體系,以因人而異為原則,努力實現激勵的差異化和激勵效用的最大化。2.雙語教學監控評價機制。學??沙闪㈦p語教學質量考核小組,定期聽課,發放學生調查問卷,定期召開雙語教學師生座談會,了解雙語教學中出現的問題,并進行雙語課程教學質量評估。對教學效果較差的課程要及時提出整改意見或中斷建議,以保證專業教學的質量。學校應充分運用校內教學質量監控體系,以激勵為主,科學評價,推動雙語教學工作的開展。3.雙語教學師資資格認定機制。學校主管部門應該組織開展雙語教學師資資格認定工作,這是保證雙語教學質量的重要前提。雙語教學師資認定可以通過外語口試(兼聽力)、筆試、能力測試等方式進行。只有通過雙語教學能力測試并被授予雙語教師資格的教師,才允許走上雙語教學的講臺。
三.穩中求進
如果說“準確定位”、“夯實基礎”是廣西新建地方本科院校漢語國際教育專業成功開展雙語教學的重要前提,那么“穩中求進”則是廣西新建地方本科院校漢語國際教育專業成功開展雙語教學的關鍵因素?!胺€中求進”即在“準確定位”和“夯實基礎”的前提下為提高雙語教學的效率而采取的相關舉措。根據廣西以及當地新建地方本科院校的具體情況,筆者認為廣西新建地方本科院校要提高漢語國際教育專業的雙語教學效率,可以從“把握教學機遇”、“豐富教學方法”等兩個大方向著手進行努力。
(一)把握教學機遇
“把握教學機遇”即根據教學開展的需要將社會上的涉外性活動與校內教學活動有效銜接的教學組織方式。漢語國際教育專業是一門應用性很強的專業,培養掌握扎實的漢語基礎知識,具有較高的人文素養,具備中國文學、中國文化、跨文化交際等方面的專業知識與能力,能在國內外各類學校從事漢語教學,在各職能部門、外貿機構、新聞出版單位及企事業單位從事與語言文化傳播交流相關工作的中國語言文學學科應用型專門人才。廣西正處在社會經濟發展的最好時機,這一情勢為新建地方本科院校漢語國際教育專業開展雙語教學提供了良好的機遇:如中國東盟博覽會的舉辦、廣西環北部灣經濟區的開放開發、廣西新工業基地的全面建設等。特別值得一提的是中國-東盟博覽會(CHINA-ASEAN Exposition簡稱CAEXPO)的舉辦,中國-東盟博覽會由中國國務院總理倡議,由中國和東盟10國經貿主管部門及東盟秘書處共同主辦,廣西壯族自治區人民政府承辦的國家級、國際性經貿交流盛會,每年在廣西壯族自治區的首府南寧舉辦。博覽會以“促進中國―東盟自由貿易區建設、共享合作與發展機遇”為宗旨,涵蓋商品貿易、投資合作、服務貿易、高層論壇、文化交流等五大內容,是中國與東盟擴大商貿合作的新平臺。廣西新建地方本科院??梢越柚┯[會的舉辦時機,以博覽會為教學實踐平臺,挑選漢語國際教育專業的優秀學生,以“志愿者”或“實習生”的身份進入會場,協助參與翻譯、務準備、司儀等工作,以此增長學生的見識、拓寬學生的視野,提高學生的實踐能力。
(二)豐富教學方法
教師使用一成不變的方法進行教學,不但難以達到預期的課堂教學目標,還會使學生對所學科目產生厭煩情緒,因此新建地方本科院校漢語國際教育專業教師采用多樣化的方法進行雙語教學是非常必要的。豐富教學方法是激發學生學習興趣、提高教學效率的有效手段,在雙語課堂上,漢語國際教育專業教師可以通過“創設情境”、“文化導入”、“交際應用”等多種方式調動學生學習的積極性、主動性和創造性,具體如下:
1.“創設情境”
所謂情境教學,是指在教學過程中為了達到既定的教學目的,從教學需要出發,制造和創設與教學內容相適應的場合和氛圍,引起學生的情感體驗,幫助學生迅速地正確理解教材的內容,促使他們全面和諧的發展?!?】漢語國際教育專業雙語情境教學的主要教學任務即在教學過程中用雙語進行一系列相關的語言文化交流活動,為學生提供生動的模擬實訓環境。根據漢語國際教育專業的專業要求與學科特點,課堂中教師創設的情境可以為國內外各類學校的漢語教學課堂,也可以是在相關職能部門、外貿機構、新聞出版單位及企事業單位所開展的與語言文化傳播交流相關的工作情境。情境教學既可以提高學生的學習興趣,也可以讓學生在模擬的工作環境中鍛煉自我,加深對所學知識的理解和運用,提高學生的漢語教學能力和語言文化傳播交流能力。
2.“文化導入”
“文化導入”教學法是指漢語國際教育專業教師在雙語教學過程中引導學生了解掌握對方國家的文化,以提高學生語言文化傳播交流能力的教學方法。“文化導入”教學法的使用不僅可以改變以往雙語教學中“重語言技能提升、輕跨文化交際能力培養”的狀況,還可以有效地吸引學生視聽、激發學生興趣。由于各國的政治、經濟環境以及傳統習俗不同,人們的價值觀和生活習慣有很大的差異。在涉外活動中,相關工作人員不僅面臨與本國不同的政治制度、法律體系及物質環境,而且還要面臨著諸多文化的沖突。因此,是否具備良好的跨文化交際能力是衡量漢語國際教育專業人才優秀與否的重要標準之一。而這也就是“文化導入”在漢語國際教育專業雙語教學中的意義所在。教師所導入課堂的涉外文化應包括:對方國家的交際禮儀、生活習俗、政治制度、法律體系、商務環境、管理理念、經營方式等內容。“文化導入”必須遵循以下三個原則開展:其一是“客觀性”,文化導入要避免主觀隨意,以偏概全,應盡可能做到科學、全面、準確、客觀;其次是“關聯性”,教師在課堂上所講的文化內容必須與課文內容密切相關;其三是“有效性”,文化導入應注重方法與實效,“導入”不是“灌入”和“填入”,“灌輸式”教學往往使學生無法消化所學的知識,而且還會產生厭學的不良情緒。
3.“交際應用”
交際教學法是指以語言功能項目為綱,著重培養交際能力的教學方法。培養學生的語言交際能力是漢語國際教育專業雙語教學的重要目標之一。交際教學法的使用可以克服了傳統教學法重形式輕內容、重語言系統成分輕語言實際應用等方面的局限性。在漢語國際教育專業雙語教學中,教師應充分利用各種教學手段,營造一個能進行交際實踐的學習環境,調動學生的學習興趣,讓學生通過各種語言實踐活動發展以交際能力為核心的語言運用素質。在交際教學法組織課堂的過程中,教師必須要注意以下兩方面內容。首先,課堂中“交際環節”的設置必須注重雙向互動。基于生活中人們的交談方向均為雙向性的特點,在教學活動的設計中教師應注意互動性原則,問答對話、分組交流等都是很好的形式。另外,課堂中“交際活動”的開展還要注重融入趣味因素。從教育心理學的角度看,在學習過程中對學習效果產生影響的最主要因素是情感因素。【4】因此,教師在設計教學活動時應注意任務中要包含與教材相關的新語言點,設計各類教學情境,以喚起學生的學習熱情。
參考文獻
【1】彭曉娟等:高職國際商務類專業雙語教學的探討[J].江西煤炭科技,2009(4).
【2】董崇田等:建立激勵機制 調動教師教學積極性[J].中國高等醫學教育,2011(5).
【3】王菊霞.歷史課堂情景教學之我見[J].教育實踐與研究,2011(5).
【4】盧家楣等主編:心理學[M],上海:上海人民出版社.1998年12月.
關鍵詞: 對外漢語專業 校內專業實踐 角色分析
截至2010年,全國已有330余所學校開設對外漢語專業。多數對外漢語專業本科生在畢業前很少有機會將理論知識運用于實踐,面對面給外國人進行漢語教學,致使畢業后因為缺乏相應的實踐教學經驗而不能較快較好地適應在國內外的漢語教學工作。在漢語國際教育的背景下,如何培養滿足國際社會需求的漢語教師和中外文化交流人才?是當前對外漢語專業建設需要思考和探索的重要問題。紅河學院對外漢語專業開設于2005年,目前已有4屆本科畢業生,在近年來舉辦的國家漢辦漢語志愿者的選拔考試中均有較好的成績,畢業后從事漢語國際推廣的學生在適應異域環境、跨文化交流方面相對于其他漢語教師有一定的優勢,紅河學院的國際化程度以及給學生提供的國內國際交流機會是一個極重要的因素。
一、紅河學院中泰教育合作與交流情況
紅河學院是一所全日制綜合性本科院校,國際化辦學在同類院校中起步較早,目前已與美國、加拿大、荷蘭、越南、泰國等十多個國家的百余所高校、中小學及教育機構建立了合作關系。在越南、泰國、柬埔寨與當地大學合作建立了國際漢語中心。其中,同泰國高校的合作尤為密切。自2003年起,通過多種形式的交流活動同泰國曼谷、清邁、北欖府、孔敬府、甘烹碧府等多個地區的高校、中小學和教育培訓機構建立了廣泛的交流合作關系。交流形式大體可以歸結為學生互換、教師互派、海外漢語教師培訓班等。
(一)學生互派
紅河學院與泰國合作高校的學生互派主要有SAP和IAP兩種形式,即SAP(Study Abroad Program)國際課程學習項目和IAP(Internship Abroad Program)境外實習項目。紅河學院同泰方高校間的SAP、IAP起始于2007年。目前,紅河學院已與泰國清邁皇家大學、西北大學、北清邁大學、甘烹碧皇家大學、曼谷瓦拉亞隆宮皇家大學、馬哈薩拉康皇家大學等高校建立了SAP、IAP合作關系。SAP課程涉及計算機、英語、工商管理、漢語、國際貿易、音樂、美術等多個學科領域。IAP主要為漢語國際推廣,將對外漢語專業學生派往泰國高校、中小學進行漢語教學實習。
(二)教師互訪
為推動中泰雙方的外語教學水平,培養適應中泰兩國政治、經濟、文化發展的外語人才,2007年起,紅河學院開始與泰國高校合作實施教師互派計劃。雙方每年互派部分教師到對方學校任教,教授漢語、泰語。
(三)海外漢語教師培訓班
2006年12月,紅河學院國際學院組織舉辦了首屆海外漢語工作者培訓班,培訓對象主要為東南亞國家的漢語工作者,其中以泰國學員為主。目前已培訓了四屆,近百名泰國漢語工作者接受了培訓。
(四)語言文化體驗夏令營
從2008年起,每年8月均有泰國高校、中小學、教育培訓機構組織的漢語語言文化體驗夏令營到學校進行2-4周時間不等的交流學習,進行生存漢語、中國文化、歷史、地理、舞蹈、武術等方面的體驗學習。
二、紅河學院對外漢語專業學生參加校內專業實踐的形式
紅河學院對外漢語專業學生參加校內專業實踐主要依托與泰國高校、中小學和各類教育培訓機構的交流合作,學生赴境外實習的目的國也多為泰國。
(一)專業實踐
1.觀摩課堂教學
觀摩對外漢語課堂教學是紅河學院對外漢語專業學生專業見習的主要形式之一。通過課堂教學觀摩,學生能感受對外漢語教學課堂的氣氛,有助于更好地理解理論上的語言知識與教學法。課堂觀摩要求見習生在整個授課過程中認真做課堂筆記,觀摩結束撰寫教案和心得體會,教師適時組織課后討論對學生進行相關指導,使學生能近距離感受留學生漢語教學課堂,為專業實習打下較好的基礎。
2.擔任助理班主任
學生擔任助理班主任,在專業教師的指導下,配合學校開展對泰國留學生的班級管理、交流活動協助工作、基本生活指導。相比國內班級管理,泰國留學生班級管理涉及的內容更加復雜。在語言交流、情感溝通、生活幫助等方面對助理班主任的鍛煉很大。
3.課堂教學
(1)夏令營語言文化課程教學
針對暑期到校學習漢語的大、中小學泰國夏令營團進行語言課程教學,包括語言類課程(聽說讀寫類)及中國文化課程(書法、刺繡、太極、國畫等)。通過自愿報名、試講篩選、培訓等系列程序,選派專業基礎好、專業相關能力強的學生,在老師的指導下進行對泰國夏令營團的教學實習。學生能得到直接的教學體驗,檢驗專業知識運用能力,積累教學經驗。
(2)交換學生文化課程教學
對外漢語專業學生作為實習教師對到校的泰國交換學生(大學生)進行中國傳統文化課程的教學。文化課教學實習分為課上和課后兩部分,課上教學內容具體包括中國書法、剪紙、太極、中國結、武術等有中國文化特色的技能課程。
(二)志愿者活動
1.語言學習伙伴
語言學習伙伴是一對一互助語言學習形式,擔任語言學習伙伴的對外漢語專業學生,以結對子的形式在課外幫助留學生進行漢語言及文化的學習。包括語言互助學習,幫助留學生預習、復習課程內容,完成漢語作業。通過這樣的交流形式,增進中外學生間的了解,建立跨國友誼。
2.生活伙伴
當人們置身于異域文化中,即在學習或工作、生活遇到另外一種完全陌生的文化時,會出現一種心理反應,從感到別扭到不適應,從輕度的易怒、煩躁,到心理上的深刻驚恐和危機,這就是文化休克。設置生活伙伴,在緩解留學生文化休克問題上收到較好的效果,最終幫助留學生快速、順利地融入到中國學校的生活和學習中。
3.策劃、組織課外文化交流活動
跨文化交流活動應該說是會一直伴隨留學生國外學習生活的始終。這一形式要求對外漢語專業學生對泰國留學生的課外活動進行策劃并組織實施,以培養學生的文化推廣能力和活動組織能力。主要活動有中國書畫作品展、中泰趣味(傳統游戲)運動會、中文卡拉ok大賽、中國武術表演、包餃子活動等。
三、對外漢語專業學生在校內中泰交流活動中的角色定位分析
在一個具有各類國際交流和學習活動的國際文化校園環境中,作為一個對外漢語專業學生,根據自己的專業發展目標和專業知識能力學習和培養需要,應該明確自己的角色定位并為實現自己的未來角色做好準備。一般來說,對外漢語專業學生角色總體上包涵“專業學生”、“漢語語言文化國際傳播者”和“國際漢語教師”三個角色。這幾個角色既相互緊密聯系,又有著各自不同的角色要求。
1.“專業學生”角色
“專業學生”角色是對外漢語專業學生在校內國際交流活動中扮演的首要角色。這個角色以跨文化交流技能、對外漢語課堂授課技巧及對象國文化常識為主要學習內容。從角色要求上看,學生需要掌握全面的專業基礎知識和專業技能。
學習跨文化交流技能??缥幕涣骷寄茏鳛橐环N交流技能,理論學習是必要的,既然是技能就要通過實踐來完善。應該盡可能地利用參加校內中泰交流的機會,提升自己的跨文化交流技能,提升對外漢語教師綜合素質。
學習對外漢語課堂教學技巧。對外漢語專業最終的培養目標是培養出一批能夠進行對外漢語教學的漢語教師,這也就要求本專業學生應該具備課堂教學能力,需要有豐富的課堂教學經驗為基礎,應該抓住對外漢語教學課堂觀摩的機會,努力完善自己的教學能力,發現更多實用的教學技巧。
學習泰國文化。每個國家的文化都是在其所處的文化背景下衍生和發展的,都有其特殊性。了解并掌握一定的泰國文化常識是一項重要的學習任務。
2.“漢語語言文化國際傳播者”角色
對外漢語專業是為弘揚中華文化,促進中外文化交流,培養國際漢語師資而設置的本科專業。漢語語言文化推廣者就是一個具體的身份,對外漢語專業學生在與泰國留學生的交流學習中,在一定程度上扮演了這個角色。作為對外漢語專業學生,肩負著漢語語言文化推廣的重任,如何完善自己的專業技能,勝任未來的漢語語言文化傳播者角色,是需要思考的問題。
首先,作為對外漢語專業學生,要求掌握除了以漢語言文學、外國語為基礎的課程外,還需要學習并掌握相應的中國文化傳播技能,如太極拳、民族樂器、民族舞蹈或中國書法繪畫(等)。其次,需要學習一定的跨文化知識和交流技巧。對外漢語專業學生要借助跨文化交流的機會檢測所學習的理論知識,體驗異國文化差異,積累更多的異國文化常識。再次,具備解讀中國文化的能力。不同語言的背后是不同的文化、不同的思維方式、不同的價值觀念。初次來訪中國的泰國人對中國的很多禮節、生活方式、行為習慣或多或少都會有不理解的情況發生。這個時候我們有必要充當解讀大使,掃除他們的困惑。
3.“國際漢語教師”角色
對外漢語教師是指從事漢語作為第二語言的教學工作的教師,參與泰國學生的漢語語言文化課程的教學工作。這是對外漢語專業學生扮演的一個重要角色,也是對學生要求最高的一個角色。對外漢語教師的職業特殊性要求其具備兩方面的能力,即知識結構和能力結構,同時,還需要具有民族精神和民族自豪感。
(1)知識結構
語言學及漢語言基礎理論知識。對外漢語教師要想讓自己的教學得心應手,必須踏實學好語言學理論基礎知識、漢語言理論知識和中國文化知識,這是國際漢語教師最基本的要求。全面掌握現代漢語理論,包括語音、詞匯、語法、修辭、文字等方面的基礎理論知識,并能對簡單的漢語語言現象進行科學分析。
掌握相關學科知識。包括教育學、心理學等基礎理論,及對理論的理解運用。
(2)能力結構
組織教學的能力。國際漢語教學的目的是通過專項技能訓練,引導學生把語言知識轉化為言語交際技能。這就要求國際漢語教師要在教學內容、教學設計、教學環節、課堂組織管理上有較好的駕馭能力,保證教學質量。
創新能力。打破常規,用恰當有效的方法解決教學活動中的實際問題。創新能力對于對外漢語教師尤其重要。創新能力應該分為創新的教育理念、創新的思維模式、創新的教學技能三個方面。
表達能力。要求國際漢語教師在面對不同國家,不同文化背景的漢語言學習者進行教學時,語音標準、吐字清晰、語速適中,并能很好地把握用語分寸,考慮學生的接受能力。
(3)愛國熱情和民族自豪感
國際漢語教師必須具有強烈的愛國熱情和民族自豪感,在漢語傳播過程中做到不卑不亢,不崇洋;在涉及敏感政治問題時要有合理的化解方式,做一個真正的、合格的中國文化、歷史、文明的傳承者與傳播者。
四、對外漢語專業學生參加校內專業實踐的意義
對外漢語專業學生參加校內國際交流活動,通過跨文化交流活動,將理論知識用于實踐,有助于深刻認識對外漢語教師的能力要求。在進行跨文化交流活動中,學生能自覺回憶所學理論知識,并將其運用到專業實踐中去,由實踐促進對理論的進一步理解,跨文化交際能力得到鍛煉。
充分利用校園國際文化環境,積極為學生創造專業實踐機會,可以進一步豐富校園國際文化,使對外漢語專業人才培養模式與人才需求、規格要求相適應,為學生提供一個較好的綜合實踐平臺來實踐已學的專業理論基礎知識,進行跨文化交際,嘗試組織、實施對外漢語教學,為將來從事漢語國際教育工作打好基礎。
參考文獻:
[1]鄧恩明.談教師培訓的課程設置[J].北京:世界漢語教學,1991(1):48-54.
[2]車正蘭.對外漢語教師的教學能力研究[J].長春:吉林省教育學院學報,2011(7):88-90.
[3]耿淑梅.多元文化背景下對外漢語教師的角色定位——以北京語言大學為例[D].萬方數據,2009(7).
[4]金秀芳.論跨文化交流中的“文化休克”現象[J].上海:同濟大學學報(社會科學版),2001(2):84-87.
一、漢語國際教育國別化教材編寫存在的問題
(一)內容安排上過于“中國化”。目前,市面上比較流行的漢語國際教材中常見的一個問題就是內容的安排與編寫過于“中國化”,不能很好的與當地的實際情況進行融合。例如,目前普遍使用的漢語國際初級教材中,“王府井”、“弗朗西斯”的這樣的地名音譯隨處可見。這樣的音譯看上去問題不大,但是往往容易讓漢語初學者在學習的過程中摸不著頭腦,不明就里。教材中還容易出現的一種問題就是將口語和書面用語混淆,這對于外國人學習中文來說是十分不利的。此外,有的課文的編寫內容太過于單調,與實際生活脫節,缺乏相應的真實性。這些內容編寫的局限性都嚴重影響了漢語國際教材的質量。
(二)教材未體現出漢語特征。目前,漢語國際教材的編寫中對于漢字的特征并未明確給予體現。其具體表現為對于漢字中的“字”和“詞語”的相互聯系的關注度不高,將教學的重點放在“詞語”上面,而對于語法的使用等也有講解過多的“嫌疑”。這些都削弱了本該突出的漢字特征,因而直接影響了國際漢語教材的整體質量,從而導致學生在學習的過程中出現本末倒置的現象。
(三)教學安排上不科學。目前,被大家廣泛使用的漢語國際教材在教學內容和學時的安排上與大陸的教材上存在著較大差異。漢語國際教材上的閱讀材料和練習題目較少,內容的編排也不是很科學。同時,教材中的新內容較多,學習難度較大,對于提升學生的語言能力這一目的也不明晰。因此,要想提升漢語國際教學水平,讓教材的編寫更加合理、科學,就必須結合當地實情進行教材內容的選擇和安排,并考慮英語國家學生的學習習慣,讓漢語的學習效果變得更加具體實用。
二、漢語國際教育國別化教材編寫的策略
(一)文化上針對當地實情。在進行漢語國際教育國別化教材的編寫過程中,教材的編寫必須要考慮的首要因素就是要根據不同文化背景、不同的實際情況等進行教學內容的選擇。例如,由于美國種族眾多,其文化背景和所能接受知識的能力也大有不同。非裔美國人喜歡在課堂上感受被調動、被渲染的教學氣氛、喜歡有節奏的說話方式,也喜歡采取辯論式方式進行學習。而傳統的漢語國際教材則不太能夠根據學生實情進行因地制宜的教材編寫。因此,在進行教材編寫時,教師可以多安排一些互動的內容,讓學生多一些參與表現的機會。此外,教材編寫的時候,還應該遵循“因材施教”的原則。例如,針對一些東南亞的學生而言,他們的漢語聽力水平一般都較高,但讀寫能力則較差,那么針對于這類學生則應該重視讀寫方面的訓練。
(二)根據語言上的差別,考慮教學重、難點。在進行漢語國際教育國別化教材編寫的過程中,應該首先注意不同國家漢語存在的主要區別。因為漢語的很多特點是其他國家語言所不具備的,因此,應該將重點內容等進行有針對性的練習。例如,英語和漢語而言,以英語為母語的學生而言,在進行漢語教學中應該著重對漢語音調等內容進行學習。而在語法學習中,應該強調對于虛詞的學習。這有助于以英語為母語的學生更好的學習漢語。其次,在教材編寫的過程中,應該注意將漢語與各國語言的共性等進行相互的聯系。例如,通過對比漢語和英語的修辭手法來看不難發現,二者存在著一定的聯系又有著很大的區別。以漢語的“對偶”為例,這個修辭手法包括了正對、反對、和串對這三種方式。而在英語中,“對偶”僅僅僅只有反對這一個表現意義。
最后,中國的漢語文化博大精深,修辭手法也有很多。因此,在進行對外漢語教學中,必須引起高度重視。在將漢語和各個外語進行對比的過程中,找出兩種語言之間存在的差異性具有十分重要的現實意義。在進行教材編寫的過程中,一定要把握具有針對性的原則,突出教學中的難點和重點,對教學中的關鍵點進行合理引導,讓學生在宏觀上有一個清晰明了的認識。
(三)教材設計上要適應當地教學組織安排。當前,到中國留學學習的多為一些精英人士,而在海外學習漢語的學生則基礎參差不齊,學習能力水平不一。因此,面對這類人群編寫國際漢語教材則應該綜合考慮各種因素。與國內的對外漢語教學相比,海外的對外漢語教學則具有更強的層次性和群眾性。這類學生的學習時間大都較為分散,一般不適合采取集中授課的方式。因此,這就客觀上要求在進行課程設計上要具有相當大的彈性空間。而此時配合的教材也應該適應這樣分散教學的特點。只有這樣的教材才能讓本地的教師根據學生的實際情況,以恰當的教學手段來開展相應的教學活動。
在第九屆“國際漢語教學”研討會上,李祿興就以愛爾蘭都柏林大學的對外漢語教學為例進行了講解,都柏林大學每個學期進行漢語教學的課時有十二個星期,其中每門課程每周的學習時間大約為3小時左右。這三個小時被計算為一個模塊內容,而一個模塊完成則可以被計五個學分。因此,針對于這樣的教學安排,漢語國際教育國別化教材的設置應該充分考慮課時、課程安排等綜合因素,設置教學量適宜的內容。一般而言,一個學期學習的漢字數量可以安排在一百二十個字到一百五十個字左右。而假如這時使用國內的基礎漢語課本,就顯得教學容量過大,對學生的學習信心也會產生巨大的打擊。
在國際化漢語教材的編寫過程中,編者應該始終明確語言能力是學習的主要內容之一,語言知識的傳授僅僅是為了輔助學生提升語言能力。換句話說,不能將漢語國際教學變成一門知識課。漢語國際教學的關鍵在于讓學生收獲聽說讀寫的能力,這些都必須在教材中體現出來。教材編寫應該盡量凸顯教學目的性,讓有限的課堂資源、教材資源最大限度地發揮其效力。
關鍵詞:對外漢語;教學實踐;模式建構
近年來,隨著我國國際影響力的提高以及融入世界進程的加快,漢語熱已在世界各國悄然興起。為順應時展潮流,國內很多高校都開辦了對外漢語專業,學生經過系統的在校學習可以逐漸掌握對外漢語專業的理論知識,但對外漢語專業作為一門應用性較強的學科專業,還必須經過實踐鍛煉,不斷提高實踐應用能力與水平。但目前我國高校對對外漢語專業實踐教學缺乏足夠的重視,無論在實踐教學課程規劃、內容編排,還是在實踐教學硬件設備等方面都存在一些問題和不足。因此,加強對外漢語專業實踐教學環節設計指導,對提高對外漢語教學質量,深化國際交流與合作具有重要的現實意義。
一、當前我國對外漢語專業實踐教學中存在的主要問題
1.實踐教學內容與形式有待完善與改進
目前,我國高校對外漢語專業實踐教學包括專業見習課程、實習課程、畢業論文設計等基本內容,學生能力主要依賴模仿性學習獲得,不利于創新能力的培養。同時,由于辦學條件等因素的制約,學生實踐課程的開設主要依賴校內環境,教學手段、教學模式與教學環境較為單一封閉,不利于學生學習興趣的激發,教學內容缺乏多樣性,忽視了學生個體化差異,不利于個性化人才的培養。
2.實踐教學實施重結果評價輕過程培養
在傳統教育教學觀念的影響下,對外漢語實踐教學過程缺乏整體性、系統性與層次性。實踐教學中注重對學生實習、畢業設計等環節的訓練,忽視了對學生能力培養實施的過程,不利于學生良好習慣、能力的養成訓練。因此,只有不斷完善實踐教學環節,增強連續性,才能在實踐訓練中加深對理論學習的認識,不斷拓展思維,培養創新意識。
3.實踐教學的國際化意識有待加強
隨著我國國際交往的日益頻繁和緊密,世界各國掀起了一股學習漢語的熱潮,在現代漢語教育國際化的背景下,對外漢語專業主要以培養對外漢語教學和中外文化交流的專業人才為目標。對外漢語專業的性質與特點決定了專業人才的培養必須具備國際視野與跨國文化交往能力。但目前我國對外漢語實踐教學的國際化意識以及專業人才的國際視野、跨國文化交流能力還不強。
4.實踐實習基地建設有待強化
對外漢語專業實習主要是面向國外學習人員,這種特殊性決定了實習基地建設的難度相較于其他專業更大。目前,很多高校的對外漢語專業實習基地缺乏,在基地硬件基礎設施、管理制度建設方面都存在諸多不足。對有留學生生源的高校來講,一方面要保證留學生教學質量,只有想法壓縮本科生的實習時間,另一方面要滿足本校對外漢語專業學生實習,無法再為其他學校本專業學生提供實習基地。實習基地建設已成為制約當前很多高校對外漢語專業發展的重要瓶頸。
二、對外漢語專業實踐教學模式的構建
針對當前高校對外漢語專業特點和實踐教學實際,創新實踐教學管理機制,完善實踐教學體系,對提高對外漢語專業教育質量,深化國際交流與合作具有重要意義。
1.健全和完善課內外實踐教學體系
要充分發揮課堂、校園等平臺作用,加強引導,不斷激發學生對對外漢語專業學習的興趣與熱情。通過課程實踐、技能實踐、專題講座培訓等實踐課程的開展,不斷培養學生的語言表達能力、口語交際能力、漢字書寫能力、社交禮儀能力等,提高學生的專業素養與綜合素質。在對外漢語專業課程實踐教學中要將基礎理論知識學習與能力培養結合起來,在語音、語法、詞匯等知識的學習上,按照能力訓練要求,通過設計一些生動有趣的活動,提高學生學習的興趣。在實踐技能課程的學習上,要以提高學生的專業技能和藝術修養為目的,通過開設社交禮儀、口才訓練、書法與漢字書寫、樂器表演、京劇藝術等各類課程,完善課內外實踐課程體系,豐富學生的學習內容,提高專業技能,培養藝術情操。
2.健全與完善校內外實踐教學體系
校內外實踐教學將實踐教學課堂由校內延伸到校外,通過組織引導學生積極參加社會實踐活動,親自參與課程實習有關的課題選擇、項目設計、社會調研等,不斷培養和提高學生組織能力、觀察能力、分析能力、社交能力、團隊協作能力與自主學習能力。實踐內容包括社會實踐、文化考察、問卷調查等,社會實踐可以組織學生利用節假日時間針對感興趣的課題或內容深入社會開展調查研究。問卷調查可以在教師的指導下,師生共同精細設計問卷內容,圍繞對外漢語教學、留學生語言學習等問題設置相關題目。文化考察可以利用寒暑假期,組織學生通過參觀歷史博物館、歷史遺存遺跡等開展國內外考察活動,使學生走進歷史,了解各國的風土民情、文化特點,提高感性認識。
3.加強實習基地建設,擴大國際合作交流
實習基地建設是開展實踐教學的基礎,對外漢語專業自身的性質和特點決定了只有建立穩定鞏固長久的實習基地,才能為提高對外漢語專業教學質量,培養高素質專業人才提供堅實保障。一方面,要注重實習基地建設的穩定性,根據對外漢語專業招生規模與學生數量,穩步擴大基地規模,將實基地建設重點放到留學生高校,以漢語國際教學實習基地、華文教學基地為主體,各類外資企業與機構為輔助,提高實習基地的多樣性與層次性。二是強化國際合作意識,實施走出去戰略,加強與國外高校的溝通合作,建立境外漢語教學實習基地,以開展國際教育合作為平臺,拓展學生視野,培養學生的全球意識,培養學生的跨文化交際能力、外事協作能力、外語表達應用能力,增強中國文化傳播能力,提升漢語文化的國際影響力。
參考文獻:
[1]陳英毅.“分層遞進式”實習實踐教學模式探討[J].人力資源管理,2015(6):66-67.
[2]楊曉黎.雙贏:對外漢語本科畢業實習的探索[J].安徽大學學報,2015(3):39-40.
[3]崔希亮.對外漢語教學與漢語國際教育的發展與展望[J].語言文字應用,2015(2):112-113.